TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
afronta
in Portuguese
English
affront
Catalan
afront
Spanish
insulto
Back to the meaning
Ataque.
ataque
cansaço
assalto
insulto
fadiga
ofensa
ultraje
injúria
vexame
profanação
English
affront
Usage of
afronta
in Portuguese
1
Os recursos interpostos perante o Supremo Tribunal Federal alegavam
afronta
à Constituição.
2
Isso é uma
afronta
,
é uma questão de humanidade, de direitos humanos.
3
Muitos australianos pensam que tal medida é uma
afronta
à dignidade humana.
4
Não
afronta
o princípio da irretroatividade da lei a aplicação do art.
5
Eles vingarão uma
afronta
mesmo que tenham de esperar anos para fazê-lo.
6
Fora essencial para salvar a face, mesmo depois deumatal
afronta
.
7
Audrey, pessoalmente, nunca usava abreviaturas; eram uma
afronta
ao inglês da Rainha.
8
São uma
afronta
a qualquer réstia de humanidade que exista neste conflito.
9
Ambos sabiam, também, que Veneza não aceitaria tal
afronta
de forma pacífica.
10
Para verificar eventual
afronta
ao direito de propriedade mediante ato da Administração
11
O prebendado curtiu silencioso a
afronta
,
que poderia, contudo, não ser
afronta
.
12
Para verificar a eventual
afronta
deumalei ao direito de propriedade
13
Aquilo foi considerado uma espécie de
afronta
do governador contra ele, pessoalmente.
14
O Emprego B é uma
afronta
ao ego deum MBA ambicioso.
15
Chegava a ser cômica sua postura de
afronta
,
não uma ameaça verdadeira.
16
Inclusive, ignorava a minha
afronta
na tentativa de afastar Halvard da verdade.
Other examples for "afronta"
Grammar, pronunciation and more
About this term
afronta
Noun
Masculine · Singular
afrontar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
afronta pessoal
grande afronta
verdadeira afronta
maior afronta
afronta direta
More collocations
Translations for
afronta
English
affront
insult
Catalan
afront
ofensa
insult
Spanish
insulto
Afronta
through the time
Afronta
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common