TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
recordar
(recorde)
in Portuguese
English
remember
Catalan
recordar
Spanish
recordar
Back to the meaning
Ver.
ver
lembrar
parecer
aproximar
comemorar
rever
reviver
relembrar
repassar
reconstituir
English
remember
English
remember
Catalan
rememorar
Spanish
rememorar
Back to the meaning
Lembrar-se.
lembrar-se
recordar-se
English
remember
Synonyms
Examples for "
lembrar-se
"
lembrar-se
recordar-se
Examples for "
lembrar-se
"
1
Era importante manter as coisas em perspectiva,
lembrar-se
de que tudo passa.
2
Alguns dias mais tarde, ao
lembrar-se
subitamente do assunto, ouviu muitas explicações.
3
Procurou
lembrar-se
de se comportar com dignidade fossem quais fossem as circunstâncias.
4
Sob certos aspectos, ele a fazia
lembrar-se
de si mesma quando pequena.
5
Executar uma tarefa daquelas fazia-o
lembrar-se
dos tempos passados nas forças armadas.
1
Sucessivamente, pensou em diversas pessoas, das quais, talvez, lhe fosse útil
recordar-se
.
2
Sua capacidade de
recordar-se
ou não desses cinco fatos pode ser conclusiva.
3
Contudo, Humphrey era um homem justo e provavelmente iria
recordar-se
mais tarde.
4
Queira, por favor,
recordar-se
especificamente do dia 7 de setembro, uma terça-feira.
5
Nenhum de nós dois poderia mais sequer
recordar-se
de sua vida passada.
Usage of
recorde
in Portuguese
1
Trata-se de número
recorde
desde o início da série histórica, em 2001.
2
Há partes sublinhadas no texto: Não
recorde
os pecados de minha juventude.
3
O anterior
recorde
pertence a um grupo de 240 pessoas da Rússia.
4
A marca é novo
recorde
nacional e melhor marca europeia do ano.
5
Os números de setembro de 2009, porém, não são
recorde
no Paraná.
6
Portugal atinge esta quarta-feira um novo
recorde
de novos casos de Covid-19.
7
O preço global dos alimentos atingiu um
recorde
de alta em Fevereiro.
8
Economia O yuan atingiu hoje um novo
recorde
face ao dólar norte-americano.
9
Delegação
recorde
nos Europeus de atletismo Esperam-se deumaa três medalhas.
10
A conferência reúne 142 cases inscritos, número
recorde
,
segundo a própria Anpei.
11
Você conseguirá fazer sua viagem
recorde
sem qualquer problema da minha parte.
12
A oferta de vagas neste segundo semestre é
recorde
parao período.
13
Mais te vale que
recorde
minhas palavras para evitar ser tão descuidado.
14
De que outra maneira poderemos saber quando você estabelecer um novo
recorde
?
15
António Gonçalves -Conseguimos o
recorde
mundial, que ainda hoje se mantém.
16
Este ano, a produção deve atingir volume
recorde
de 800 mil unidades.
Other examples for "recorde"
Grammar, pronunciation and more
About this term
recorde
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
recordar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
novo recorde
tempo recorde
recorde mundial
número recorde
recorde anterior
More collocations
Translations for
recorde
English
remember
think back
recollect
think
recall
retrieve
call back
call up
Catalan
recordar
rememorar
Spanish
recordar
rememorar
acordarse
Recorde
through the time
Recorde
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Angola
Common
More variants