TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rendição
in Portuguese
English
fall
Catalan
capitulació
Back to the meaning
Entrega.
entrega
rendimento
capitulação
English
fall
English
capitulate
Back to the meaning
Desistir.
desistir
English
capitulate
Synonyms
Examples for "
entrega
"
entrega
rendimento
capitulação
Examples for "
entrega
"
1
O prazo de
entrega
de propostas de alteração termina às 19 horas.
2
Essa é a terceira vez que a
entrega
do relatório é adiada.
3
O processo de
entrega
dos meios circulantes decorre desde o ano passado.
4
O processo promovido por Luís Moreira iniciou-se com a
entrega
no parlamento.
5
O exército
entrega
a gestão do país aos civis, ao povo soberano.
1
O objectivo essencial não é aumentar a rapidez; é aumentar o
rendimento
.
2
É pois, inferior ao salário mínimo de muitos países de
rendimento
médio.
3
Dinheiro: Período positivo e atractivo, haverá uma subida do seu
rendimento
mensal.
4
Ainda assim, outras mudanças irão afectar ainda mais o
rendimento
das famílias.
5
E refiro-me às declarações de
rendimento
,
património e quanta informação seja relevante.
1
Cada palavra dessa página inesperada era um mistério; a assinatura uma
capitulação
.
2
Muitos observadores, especialmente aqueles que participavam do governo, esperavam uma rápida
capitulação
.
3
Uma
capitulação
perante um mundo feito para oprimi-la de todas as maneiras.
4
E que as condições de
capitulação
oferecidas por Bellman podiam ser piores.
5
Disse que apresentaram aos participantes a acta de
capitulação
do exército sul-africano.
Usage of
rendição
in Portuguese
1
Uma cacofonia dos mesmos argumentos: trégua; dinheiro;
rendição
;
guerra fria; guerra quente.
2
Apenas a
rendição
incondicional dos nazistas pôs fim à guerra na Europa.
3
Esse não será um Conselho de terras independentes; sua
rendição
é mandatória.
4
A
rendição
na Primeira Guerra Mundial conduzira Hitler ao caminho da política.
5
Muitos outros magos assentiam, concordando com a
rendição
proposta pelo mago gordo.
6
Filsan ergue as mãos; se em negação ou
rendição
,
é difícil saber.
7
Entenda, porém, que a
rendição
de sua terra é necessária e vital.
8
O governo exige a
rendição
total para que haja uma saída pacífica.
9
Não haveria nenhuma formação elaborada para aceitar a
rendição
do outro exército.
10
Mesmo assim, parte de mim não conseguia aceitar essa atitude de
rendição
.
11
Cada lágrima era um pedido de socorro e um desejo de
rendição
.
12
Na altura da
rendição
,
às quatro da tarde, Ardente continuava a desenhar.
13
As negociações de
rendição
aconteceram no dia seguinte, na prefeitura de Stendal.
14
Os guerrilheiros teriam aberto fogo imediatamente, sem atender à ordem de
rendição
.
15
Se abandonamos tudo, estamos nos rendendo; se ficamos, também é uma
rendição
.
16
Negociar uma
rendição
não é a tarefa paraa qualfuinomeado.
Other examples for "rendição"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rendição
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
sinal de rendição
gesto de rendição
rendição incondicional
mãos em rendição
rendição total
More collocations
Translations for
rendição
English
fall
capitulation
surrender
capitulate
Catalan
capitulació
Rendição
through the time
Rendição
across language varieties
Angola
Common
Brazil
Common
Portugal
Common