TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reverência
in Portuguese
English
deference
Catalan
reverència
Spanish
respeto
Back to the meaning
Respeito.
respeito
cumprimento
temor
mesura
veneração
English
deference
Synonyms
Examples for "
respeito
"
respeito
cumprimento
temor
mesura
veneração
Examples for "
respeito
"
1
Caso contrário, eles não conquistariam o
respeito
necessário para assumir tal posição.
2
Nestes casos é importante prestar atenção aos possíveis incidentes, afirmou a
respeito
.
3
Perigos políticos Um segundo grupo de perigos diz
respeito
aos processos políticos.
4
Com
respeito
à proposta de mudança na legislação, o senhor Ellis opina:
5
Não pode haver pacto a
respeito
de princípios básicos ou questões fundamentais.
1
Será criada uma comissão de verificação para garantir o
cumprimento
das medidas.
2
Regime de
cumprimento
da pena: matéria não apreciada no Tribunal a quo.
3
Ao contrário; obedeciam, mas criavam suas próprias condições de
cumprimento
da missão.
4
Em contrapartida, queremos poder exigir o
cumprimento
de acordos ou regras morais.
5
Para a validade do acordo é necessário o
cumprimento
de dois requisitos:
1
O
temor
era que os resultados poderiam ser usados para terrorismo biológico.
2
Alguns assumiram uma expressão de gravidade, outros de
temor
,
outros, de determinação.
3
Não a distinguimos das outras; dita com
temor
,
é ouvida sem atenção.
4
São pessoas levadas ao desespero pela pobreza e pelo
temor
aos senhores.
5
Isso causa o
temor
de que pessoas nos países mais pobres sofram.
1
Seu sorriso, que por um momento desaparecera, ressurgiu inalterado; fez uma
mesura
:
2
Receber
mesura
da parte deles era grande honra, um cumprimento de verdade.
3
Lydia fez uma belíssima reverência, e Moody, uma breve porém respeitável
mesura
.
4
Com um gemido, Chien levantou-se e fez a
mesura
obrigatória em resposta.
5
Wangchuk fez uma
mesura
,
e o restante dos monges seguiu o exemplo.
1
Via-a esgotada perseguindo uma quimera: o afeto e a
veneração
do povo.
2
Um salmo sumério fala em
veneração
ao seu deus do seguinte modo:
3
A
veneração
que demonstrava pelas três túnicas era digna de ser vista.
4
Desafiando a repressão, obtiveram o respeito e a
veneração
de seus compatriotas.
5
Em resposta, uma canção de adoração e
veneração
irrompeu da hoste celeste.
Usage of
reverência
in Portuguese
1
O desprezo impede a primeira parte deste processo; a
reverência
,
a segunda.
2
Uriang-Khadai murmurou uma resposta e relaxou o suficiente para fazer uma
reverência
.
3
Confusos, mas sem estarem dispostos a correr o risco, alguns fizeram
reverência
.
4
Aquino também fez uma
reverência
e murmurou um breve pedido de desculpa.
5
Mann sentia um respeito que beirava a
reverência
pelo sistema bancário suíço.
6
Seja qual for a forma -riqueza,
reverência
,
confiança - ,elatomará.
7
Dois sacerdotes de vestes claras fizeram uma
reverência
parao grupopassar.
8
A duquesa fez uma
reverência
,
em consideração à sua posição mais elevada.
9
Nacoya fez uma
reverência
extremamente respeitosa, reconhecendo o privilégio de sua Senhora.
10
Keith fez uma
reverência
à Senhora e foi cumprir com suas obrigações.
11
E carregavam a convicção dos sentimentos dele: ternura,
reverência
,
constância e esperança.
12
Louis Pasteur aperta-a com força, com um princípio de esboço de
reverência
.
13
Lydia fez uma belíssima
reverência
,
e Moody, uma breve porém respeitável mesura.
14
Extremamente desconfiada, mas sem possibilidade de retorquir, a anciã fez uma
reverência
.
15
Todos fizeram uma
reverência
muito discreta e imediatamente voltaram à total imobilidade.
16
Após um minuto de silêncio, fez uma
reverência
para anunciar sua partida.
Other examples for "reverência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reverência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
fazer uma reverência
pequena reverência
profunda reverência
leve reverência
ligeira reverência
More collocations
Translations for
reverência
English
deference
curtsy
respect
curtsey
Catalan
reverència
respecte
deferència
Spanish
respeto
Reverência
through the time
Reverência
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Less common