TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
traseiro
in Portuguese
English
ass
Catalan
la part del darrere
Spanish
cachas
Back to the meaning
Bunda.
bunda
nádegas
cu
bumbum
ânus
anca
nádega
popô
nalgas
English
ass
English
back
Catalan
posterior
Spanish
posterior
Back to the meaning
A parte carnuda do corpo humano sobre a qual uma pessoa se senta.
rabo
posterior
English
back
English
croupe
Catalan
gropa
Spanish
posaderas
Back to the meaning
Traseira.
traseira
garupa
culatra
English
croupe
English
rear
Catalan
dors
Spanish
fondo
Back to the meaning
Costas.
costas
dorso
reverso
English
rear
Synonyms
Examples for "
costas
"
costas
dorso
reverso
Examples for "
costas
"
1
Contei onze nomes diferentes: um estava escrito na testa, outros nas
costas
.
2
Uma tomada do convés dianteiro feita do passadiço; muitas pessoas de
costas
.
3
Não devemos permitir que desembarque nem sequer um único legionário nestas
costas
.
4
Uma atitude perigosa, pois poderia ser atingido a qualquer momento nas
costas
.
5
O nome e número de telefone dele estão nas
costas
do relatório.
1
Não me ocorreu observar-lhe o
dorso
:
foi por acaso que o virei.
2
O
dorso
,
no entanto, era negro, assim como as imensas asas membranosas.
3
O Exército exigia ombros e
dorso
musculosos, sinais de resistência ao cansaço.
4
Limpou uma lágrima com o
dorso
da mão e manteve o passo.
5
Cavalgavam no
dorso
de animais enormes e assustadores, rápidos como o vento.
1
Falava-lhes do
reverso
da moeda: tensões, pressão, mudanças ra-dicais da estrutura familiar.
2
Quero ver seu exercício:
reverso
,
direito e abaixo, só esse três golpes.
3
Segundo ela, é um caso típico do Complexo de Édipo
reverso
projetado.
4
Jamais esperava um convite daqueles, afinal sua missão era exatamente o
reverso
.
5
Os quatro painéis no
reverso
do biombo falavam deum outro Japão.
Other meanings for "traseiro"
Usage of
traseiro
in Portuguese
1
Você pode arrumar muitos empregos onde seja necessário apenas mostrar o
traseiro
.
2
Tento meditar coisas imundas: lamber o
traseiro
deumamula por exemplo.
3
A parte da natureza feita primeiro, para manter o seu
traseiro
intacto.
4
TOMADA 1: No meu
traseiro
,
afastando-me do conjunto, rastejando como um caranguejo.
5
Por outro lado, o rodado
traseiro
das Bugas apresenta um aspecto desolador.
6
Assim, no fim da contas, ainda podíamos cutucar o
traseiro
do tigre.
7
Todos os outros ocupantes do compartimento
traseiro
ficaram cegos por alguns segundos.
8
Sua mensagem implícita era: Por favor, tirem o
traseiro
de vocês daqui.
9
Dois passageiros iam no banco
traseiro
do Gol, e ficaram gravemente feridos.
10
Em estudo estará, ainda, a possibilidade de rebentamento do pneu esquerdo
traseiro
.
11
Mas os relatórios que ouvi devem ter sido feitos pelo meu
traseiro
.
12
Primeiro ela se assustou, depois sentiu desejo quando V. segurou seu
traseiro
.
13
Mesmo emum assento
traseiro
para seis pessoas, a proximidade era importante.
14
Os detidos foram colocados pela polícia no banco
traseiro
de várias viaturas.
15
Segundo o motorista, o pneu direito
traseiro
estourou e provocou o incêndio.
16
Então eu tive que realmente mover o
traseiro
;
tinha mesas para atender.
Other examples for "traseiro"
Grammar, pronunciation and more
About this term
traseiro
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
banco traseiro
bolso traseiro
assento traseiro
vidro traseiro
pneu traseiro
More collocations
Translations for
traseiro
English
ass
behind
prat
female genitalia
back tooth
backside
back
tooshie
female genitals
keister
can
rear
rump
fundament
fanny
female genital organ
derriere
hind end
hindquarters
butt end
tush
bottom
tail
rear end
posterior
stern
arse
seat
nates
buns
tail end
buttocks
fag end
bum
butt
croupe
croup
cheek
buttock
stub
after part
poop
quarter
tail assembly
empennage
last
end
final stage
back end
Catalan
la part del darrere
genitals femenins
paner
extrem
natges
darrere
cul
cua
restes
tafanari
posterior
gropa
culata
dors
part del darrere
revés
revers
natja
burilla
punta
popa
fi
part posterior
Spanish
cachas
fondo
ancas
extremo
tras
traste
nalga
cachetes
fin
tuje
asentaderas
suelo
órgano genital femenino
cola
genitales femeninos
sexo femenino
posas
trasero
culo
ocóte
nalgas
posaderas
pompis
ano
pandero
posterior
asiento
glúteos
órganos genitales femeninos
as de oros
rulé
final
grupa
cuartos traseros
rabadilla
revés
punta
lado trasero
parte trasera
Traseiro
through the time
Traseiro
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Less common