TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trepada
in Portuguese
English
ass
Catalan
clau
Spanish
casquete
Back to the meaning
Sexo.
sexo
metida
foda
cópula
coito
English
ass
Encosta.
encosta
subida
ladeira
Synonyms
Examples for "
sexo
"
sexo
metida
foda
cópula
coito
Examples for "
sexo
"
1
Ela nos fez um relatório da pequena sessão de
sexo
de vocês.
2
O relatório também constatou variações de acordo com o
sexo
do entrevistado.
3
Samadhi é a meta suprema; o
sexo
é apenas o primeiro passo.
4
Gostaria de abordar três tipos de aplicação
-
sexo
,
mentiras e política.
5
Mas em geral o motivo é mais evidente: roubo,
sexo
,
represália, herança.
1
Eu não tinha ideia de como responder a essa informação bem
metida
.
2
Ela já tem problemas suficientes sem a polícia estar
metida
na história.
3
E, está claro, não quer a Igreja Católica
metida
com partido político.
4
Não estou mais
metida
em confusão, e até estou nos Estados Unidos.
5
A máfia russa estava
metida
na história e agia do lado dele.
1
O texto que acompanhava a mensagem dizia: Ela foi uma ótima
foda
.
2
Não
foda
com ele a menos que você possa terminar o trabalho.
3
O que ele fez foi
foda
,
errado e ilegal de várias formas.
4
Enfim, o mínimo que lhe posso dizer é que você se
foda
.
5
A situação está
foda
-murmurou ele, enfiando as mãos nos bolsos.
1
Mesmo a
cópula
média é incrivelmente rápida pelos padrões humanos: catorze segundos.
2
Homens fantasiam a
cópula
com corpos; mulheres fantasiam fazer amor com pessoas.
3
Barbara, também, tinha opiniões variadas a respeito de seu companheiro de
cópula
.
4
A princípio, fiquei ansiosa, sem conseguir me entregar no ato da
cópula
.
5
O pastor foi surpreendido a manter
cópula
forçada com a sua vítima.
1
A noção europeia de amor tem raízes no solo fora do
coito
.
2
Mas a falta da negociação minutos antes do
coito
definitivamente era brochante.
3
Eles também debruçaram-se sobre questões como o
coito
e os embates conjugais.
4
Mais: arrastando o Duque, que lhe vinha ligado ao ventre pelo
coito
.
5
O doutor estava na obrigação de acabar com aquele
coito
do diabo.
Usage of
trepada
in Portuguese
1
Este era o acordo deles: informações em troca deumaboa
trepada
!
2
Era apaixonada em relação às coisas, mesmo uma coisinha como uma
trepada
.
3
Pelo menos, seriam alguns cobres, depois uma
trepada
,
e fim de papo.
4
Uma
trepada
que os levaria ao êxtase na entrada do novo ano.
5
Foi uma simples
trepada
inconsequente que deu errado, e isso é tudo.
6
Foi uma
trepada
adorável, mas isso não quer dizer nada na verdade.
7
E podemos dar uma
trepada
rápida, antes de eu voltar ao quarto.
8
Me lembro da primeira
trepada
com Sônia, no réveillon do ano retrasado.
9
Ia confidenciar: Mara é a melhor
trepada
de toda a minha vida.
10
Tudo no garoto parecia se enredar com coisas alheias à possível
trepada
.
11
Agradecido pela excelente
trepada
,
retiraria as algemas e a mandaria para casa?
12
Não será uma
trepada
sublime, mas pode me render uma boa satisfação.
13
Tínhamos dado uma boa
trepada
às onze da noite, quando fomos deitar.
14
Não era típico de Curtis abrir mão
de
uma
trepada
com ela.
15
Ela significava mais do que uma
trepada
forte emumagaragem fria.
16
Não quero ver você na tela
trepada
em nenhum mastro ou poste.
Other examples for "trepada"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trepada
Noun
Feminine · Singular
trepar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
boa trepada
dar uma trepada
primeira trepada
melhor trepada
trepada rápida
More collocations
Translations for
trepada
English
ass
screwing
piece of ass
piece of tail
fuck
screw
fucking
nookie
roll in the hay
shag
nooky
shtup
Catalan
clau
polvet
quiqui
cardada
follada
Spanish
casquete
fornicar
clavo
joder
puñetero
echar un polvo
follar
polvo
culo
cardar
Trepada
through the time
Trepada
across language varieties
Brazil
Common