TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
troçar
in Portuguese
Rir.
rir
sorrir
mexer
brincar
gozar
desfrutar
zombar
trotar
malhar
ridicularizar
Usage of
troçar
in Portuguese
1
Comovente Gregório, tenho uma certa vergonha de
troçar
assim do seu fervor.
2
Os seus inimigos querem te humilhar e
troçar
do deus que serve.
3
Até mesmo os sábios escreveram contos para
troçar
das manias dos humanos!
4
Gosta muito de rir, de
troçar
,
de fazer brincadeiras com os outros.
5
Catarina chorava de vexame, pensando que Petruchio estivera apenas a
troçar
dela.
6
Catarina chorava de vexame, pensando que Petruchio estivesse apenas a
troçar
dela.
7
Achei graça e fui o primeiro a
troçar
da patente do amigo.
8
É por isso que podemos
troçar
disto tudo, sem sermos solenes.
9
Podia sempre deixar falir as empresas e
troçar
das animosidades pessoais.
10
Giraud poderá
troçar
de mim à vontade, terá toda a razão para isso!
11
Agora, seguindo o exemplo do professor, começaram a
troçar
dele e a maltratá-lo.
12
Estava à espera de ver Heaney
troçar
daquilo, mas ele não o fez.
13
As crianças que brincavam na praça o cercaram e puseram-se a
troçar
dele.
14
Não custa nada
troçar
do bom e barrigudo Baldassare Embriaco, negociante de curiosidades.
15
Sally entrou para pôr a mesa e Philip começou a
troçar
com ela.
16
Como se estivesse a
troçar
,
o empregado perguntou: -Quer ver o médico?
Other examples for "troçar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
troçar
Verb
Frequent collocations
troçar de
parecer troçar
troçar comigo
troçar assim
adiantar troçar
More collocations
Troçar
through the time
Troçar
across language varieties
Brazil
Common