TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
adorar
en portuguès
anglès
adore
català
adorar
espanyol
adorar
Tornar al significat
Amar.
amar
venerar
reverenciar
cultuar
idolatrar
endeusar
revenerar
català
adorar
anglès
care for
català
voler
espanyol
apreciar
Tornar al significat
Apreciar.
apreciar
acalentar
dar valor
català
voler
Sinònims
Examples for "
apreciar
"
apreciar
acalentar
dar valor
Examples for "
apreciar
"
1
Vai, em princípio,
apreciar
as propostas de financiamento nos diferentes domínios, sublinhou.
2
Para
apreciar
os acontecimentos posteriores, é preciso conhecer seu texto, a seguir:
3
Nessa resenha, procurei seguir um princípio metodológico razoável:
apreciar
o elogio dos
4
Por fim, um passo importante é identificar e
apreciar
suas raízes intelectuais.
5
Bradley fez uma pausa para melhor
apreciar
o efeito dás suas palavras.
1
É necessário fazer o possível para proteger e
acalentar
nosso capital humano.
2
Gwenda começou a
acalentar
a esperança de que ele perderia a discussão.
3
Há-de ir longe no mundo, se alguma vez
acalentar
uma ambição decente.
4
Não podia ter esperança e não tinha o direito de
acalentar
desejos.
5
Se começar a
acalentar
ideias, basta recordar onde está seu carro, guri.
1
Muitos necessitam entender através do sofrimento, para
dar
valor
ao amparo recebido.
2
Há seres luminosos, capazes de
dar
valor
e sentido a coisas insignificantes.
3
Mas continuam a
dar
valor
à família e mantendo os laços próximos.
4
Não vale a pena estar aqui a
dar
valor
a essas críticas.
5
E a partir daí, eu comecei a
dar
valor
a pequenas coisas.
anglès
adoration
català
latria
espanyol
adoración
Tornar al significat
Adoração.
adoração
català
latria
anglès
cultism
català
veneració
espanyol
devoción
Tornar al significat
Veneração.
veneração
català
veneració
Ús de
adorar
en portuguès
1
Gostaria de poder
adorar
a todos, mas nem sempre isso é possível.
2
Ele parece
adorar
que um dos quatro filhos tenha demonstrado tal interesse.
3
Os bichinhos do seu intestino vão
adorar
;
eles também precisam de exercício.
4
O Senhor ordenou que não tivéssemos quaisquer ídolos para
adorar
neste mundo.
5
Passei a
adorar
os outros cavalos, a entender seu estado de espírito.
6
Não se deve subestimar o custo de
adorar
um procedimento como esse.
7
Não há muitos albaneses em Portugal mas estou a
adorar
estar aqui.
8
Pace parecia
adorar
seu papel; não tinha senso de humor, pensou Swanson.
9
Cabe-nos, sem dúvida,
adorar
seus desígnios; mas quão incompreensíveis são para nós!
10
Alguns são mais agitados e poderão
adorar
uma brincadeira ao ar livre.
11
Eles vão
adorar
ter a oportunidade de passar parao seulado.
12
Contudo, o Silva também pode não
adorar
o sol e a lua.
13
As crianças vão
adorar
se vier fazer uma visita uma hora dessas.
14
Seremos forçados a falar línguas de terras brancas,
adorar
seus deuses miseráveis.
15
Eles vão
adorar
cada pequeno presente, por saber que não os merecem.
16
É melhor
adorar
Deus assim, nessa forma, do que em forma nenhuma!
Més exemples per a "adorar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
adorar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
adorar a
adorar ver
parecer adorar
adorar saber
adorar a ideia
Més col·locacions
Translations for
adorar
anglès
adore
care for
hold dear
cherish
treasure
adoration
latria
cultism
idolatry
devotion
veneration
català
adorar
voler
tresorejar
valorar
atresorar
latria
adoració
veneració
devoció
idolatria
espanyol
adorar
apreciar
valorar
adoración
latría
devoción
Adorar
a través del temps
Adorar
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú