TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aflição
en portuguès
anglès
sorrow
català
dolor
espanyol
dolor
Tornar al significat
Dor.
dor
pena
tristeza
sofrimento
desespero
aperto
angústia
tortura
agonia
pesar
català
dolor
anglès
affliction
Tornar al significat
Doença.
doença
anglès
affliction
Sinònims
Examples for "
dor
"
dor
pena
tristeza
sofrimento
desespero
Examples for "
dor
"
1
Tentar fazê-lo esquecer a
dor
e o sofrimento pelos quais tinha passado.
2
Neste momento de
dor
,
presto minha solidariedade às famílias das vítimas., postou.
3
Nós mentimos por duas razões; obter um ganho ou evitar uma
dor
.
4
Portanto, no fim, a pergunta é: em quem a
dor
chega antes?
5
O túmulo instiga tal
dor
inexprimível e perguntas que não têm resposta.
1
A
pena
assume um tríplice aspecto: retribuição, prevenção geral e prevenção especial.
2
Regime de cumprimento da
pena
:
matéria não apreciada no Tribunal a quo.
3
Exemplo:
pena
privativa de liberdade, em qualquer regime prisional, e prestação pecuniária.
4
Vale a
pena
mencionar três pontos a respeito dele, na minha opinião.
5
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda, remissão de
pena
;
desculpa; indulto.
1
Ora, é precisamente porque existe a
tristeza
que podemos reconhecer a felicidade.
2
Afinal reconhecemos com
tristeza
:
somos deficientes, não expomos artigo de boa qualidade.
3
Nestas páginas, muitas mulheres relatam essas mudanças na relação com certa
tristeza
.
4
Triste realidade Vejo com
tristeza
a situação de boa parte da federação.
5
Em relação à luta em si, deve sentir apenas dever e
tristeza
.
1
Novos casos de
sofrimento
humano poderão surgir em novas regiões do país.
2
Portanto, eu tinha um motivo perfeitamente válido para aumentar bastante seu
sofrimento
.
3
O país e retardar o desenvolvimento e votar o povo ao
sofrimento
.
4
Trata-se de questões sobre propósito, felicidade,
sofrimento
e o sentido da vida.
5
O
sofrimento
do nosso povo sob o domínio deles continua a aumentar.
1
Perante o actual cenário, multiplicam-se as situações de
desespero
entre os trabalhadores.
2
Caso contrário, como seria possível haver tanto
desespero
,
tanta miséria, tanta ansiedade?
3
A Europa encontrou-os no século passado, devassada pela guerra e pelo
desespero
.
4
Havia
desespero
em sua resistência; a certa altura, soltou um gemido abafado:
5
Edward, porém, estava em
desespero
e não via em absoluto uma solução.
1
A esperança numa felicidade materializada ou simplesmente situações de
aperto
,
de necessidade.
2
O resultado disso era uma escassez territorial e um
aperto
financeiro constante.
3
Mexer no IVA é uma solução recorrente em tempos de
aperto
orçamental.
4
Porém dei-lhe uma resposta modesta, e trocamos um caloroso
aperto
de mãos.
5
Mas senti esse
aperto
no peito, sim; vi-o e qualquer coisa aconteceu.
1
No âmbito deste debate reside a verdadeira fonte da minha
angústia
:
Peeta.
2
É tempo de
angústia
para Jacó; todavia, há de ser livre dela.
3
A
angústia
o torturava; temia que elementos de importância vital lhe escapassem.
4
Havia uma
angústia
profunda em sua voz, portanto Taita suavizou a resposta:
5
A princípio é mera curiosidade, porém aos poucos a
angústia
se infiltra.
1
Comércio é urna coisa;
tortura
e direitos das mulheres e crianças, outra.
2
O exemplo irlandês mostra como a
tortura
existe no coração da Europa.
3
A forma de
tortura
necessária para obter semelhantes resultados teria sido inimaginável.
4
Contudo, é possível delinear uma geografia da
tortura
- e um calendário.
5
Idealizavam-se os métodos de
tortura
de modo a adequar-se às restrições prevalecentes.
1
No entanto, diversas luzes brilhantes foram vistas durante esse período de
agonia
.
2
No entanto, foi tomada pela
agonia
assim que fez a menor força.
3
Aquele jurisconsulto, diante do tribunal da
agonia
,
tentava ainda um último processo.
4
Entrevistei muitos terapeutas em potencial e morri de
agonia
quanto à decisão.
5
Felizmente minha
agonia
durou pouco; apareceu, apressada, uma senhora em meu socorro.
1
Em vez disso, exige
pesar
bem as opções e tomar decisões difíceis.
2
Ao contrário, fazia questão de dar-lhe o tempo de
pesar
suas frases.
3
Peritos indicaram que a resposta do governo pode
pesar
nas considerações finais.
4
O favorito do rei via com
pesar
o resultado de sua decisão.
5
A morte do presidente do grupo Banif desencadeou várias reacções de
pesar
.
1
Caso contrário, seus últimos anos nesta terra vão ser cheios de
amargura
.
2
Quando não há esperança no futuro, o presente adquire uma
amargura
ignóbil.
3
A
amargura
por trás daquelas palavras foi clara e fez Caroline responder:
4
Apenas quando adulto ele conseguiu desenvolver uma
amargura
em relação àqueles anos.
5
Sua
amargura
crescente era o resultado em grande parte de pura frustração.
1
Todavia, o motivo da sua
inquietação
está bem longe do cenário internacional.
2
Subjacente a esse debate encontra-se a verdadeira fonte de minha
inquietação
:
Peeta.
3
Isso as deixava novamente à vontade; do contrário, surgiria nelas uma
inquietação
.
4
Outro motivo de
inquietação
é não ser possível retirar haveres do prédio.
5
Outra
inquietação
da primeira comissão está relacionada com superlotação da penitenciaria provincial.
1
E voltou a seguir as linhas do papel numa
ânsia
de reconhecimento.
2
Sem dúvida, a sua
ânsia
de ser outras pessoas remontava à infância.
3
Um acesso de
ânsia
de vômito sem dúvida iria arruinar aquele momento.
4
A
ânsia
de dar uma contribuição torna-se uma questão de orgulho cívico.
5
Tem muita
ânsia
de conhecimento para raciocinar objetivamente numa situação como esta.
1
Hoje recorda-se com
mágoa
do passado de que gostaria fosse completamente esquecido.
2
Não tive intenção de vos magoar e lamento terdes sentido tanta
mágoa
.
3
Contudo, até a
mágoa
de não me saber essencialmente bom se mitigou.
4
A simples ideia de causar semelhante
mágoa
a Swann o teria revoltado.
5
Essa aversão tem um fundamento mui natural e individual: sua
mágoa
pessoal.
1
Deixei-a e fui procurar o escriba; cada passo aumentava o meu
tormento
.
2
A Brites foram disponibilizados recursos financeiros para garantir a extinção desse
tormento
.
3
A matéria os oprime, e sua tristeza é o
tormento
da matéria.
4
Não lhes darei a menor importância em face deste outro
tormento
diabólico.
5
Ele confiava cegamente no seu sexto sentido, porém interpretá-lo seria um
tormento
.
1
O
anseio
por liberdade política e econômica entre as iranianas é evidente.
2
Você tinha razão -chegou o momento em que
anseio
por Drogheda.
3
Seu
anseio
por privacidade nascera tanto da vontade própria quanto da necessidade.
4
Se o primeiro
anseio
é compreensível, o segundo pode ser positivamente recomendado.
5
Esse
anseio
teve início pouco depois de Royall haver parado de mamar.
1
Se o
martírio
é semente de cristãos, prevê-se bom futuro na China.
2
No ponto seguinte, finalmente, pus fim ao
martírio
e ganhei o jogo.
3
Por quanto tempo esteve assim, prisioneiro desse
martírio
indefinível, não saberia dizê-lo.
4
Uma centena de vilarejos diferentes dizia ser o local de seu
martírio
.
5
A lentidão de seu movimento era um
martírio
gostoso de ser sentido.
1
Talvez Roma estenda a mão para ele em vista de sua
tribulação
?
2
Captou que ele passava por algum tipo de
tribulação
e das grandes.
3
A Profetisa viu que todos vamos sofrer um tempo de
tribulação
terrível.
4
A
tribulação
do helicóptero beijou a mão do papa antes de decolar.
5
Na terceira noite de
tribulação
,
proponho à minha mulher um esquema fraudulento.
1
Cruzou os braços com uma expressão entre a
mortificação
e a pena.
2
As sombras desse equipamento nas paredes parecem instrumentos para
mortificação
da carne.
3
A atriz sofreu a
mortificação
de ver darem seu papel a Florine.
4
Mas, no momento, pegou-se entre o sentimento de
mortificação
e de terror.
5
Mas uma tal certeza, em vez de atenuar, só agravava a
mortificação
.
1
No
afogo
dos intermitentes ataques de ansiedade, Luís não conseguia permanecer quieto.
2
Ou a deixas atravessar esta ponte sozinha ou te
afogo
no rio.
3
Então na vertigem do
afogo
o anelo da vida acordou-se em mim.
4
Cala essa boca senão eu juro que te
afogo
nessa represa agora.
5
Basta um som seu, e eu o
afogo
feito um gatinho.
1
Era tal a
atribulação
do meu espírito, que não sabia que responder.
2
Eu acho que a nossa maior
atribulação
se resume à outra questão.
3
Este casamento ajudará esta casa a permanecer otimista durante toda a
atribulação
.
4
A vivacidade de Molly fazia Joan perceber sua
atribulação
e suas limitações.
5
Ashley se sente distante daquela
atribulação
,
um espectador de sua própria performance.
1
Presos debaixo do céu, os homens e os bois sabiam sua
distrição
.
Ús de
aflição
en portuguès
1
O coronel tinha uma palavra para explicar a
aflição
de Kopecky: adolescência.
2
A maioria desrespeitava-O ou, no máximo, apenas aceitava em caso de
aflição
.
3
Sua
aflição
ao saber da violação de informações sigilosas parecia absolutamente sincera.
4
Naturalmente, Crelly achava cada vez mais difícil esconder sua
aflição
do noivo.
5
Perante a
aflição
,
Paula Guerra desatou aos gritos e a pedir socorro.
6
Cisco se comoveu com a
aflição
dela; talvez tivesse exagerado na dose:
7
Séculos atrás, a situação humana era de pestilência, sujeira, doença e
aflição
.
8
Ela esperava gemidos de protesto por parte dele ou sinais de
aflição
.
9
Havia angústia, quase
aflição
,
na forma pela qual ele pronunciara aquelas palavras.
10
You are here: Em tempo de
aflição
não há mal que chegue
11
Por outro lado, a causa latente de sua
aflição
era bastante real.
12
A expressão dele se suavizou um pouco, talvez ao perceber minha
aflição
.
13
Passaram quase três horas e os responsáveis da farmácia entraram em
aflição
.
14
Todavia, em vez de deleitada, a sua voz estridulava pejada de
aflição
.
15
Emiti alguns sons de
aflição
que eu não conseguia formar em palavras.
16
A
aflição
de esperar Quiquina fazia pensar que se passara muito tempo.
Més exemples per a "aflição"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aflição
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
grande aflição
momentos de aflição
maior aflição
grito de aflição
profunda aflição
Més col·locacions
Translations for
aflição
anglès
sorrow
grief
affliction
català
dolor
aflicció
pesar
pena
espanyol
dolor
pena
Aflição
a través del temps
Aflição
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Brasil
Comú