TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
capricho
en portuguès
rus
каприччио
anglès
capricci
espanyol
capricho
català
capritx
Tornar al significat
Termo musical.
Termes relacionats
termo musical
català
capritx
anglès
whim
català
caprici
espanyol
impulso
Tornar al significat
Desejo.
desejo
impertinência
caprichoso
català
caprici
Vontade.
vontade
fantasia
sabor
mercê
mania
obstinação
brio
arbitrariedade
inconstância
volubilidade
Sinònims
Examples for "
vontade
"
vontade
fantasia
sabor
mercê
mania
Examples for "
vontade
"
1
Basta haver
vontade
política, porque penso que o país está em condições.
2
A questão é se a
vontade
política é transformada em decisão política.
3
A votação deveria determinar a
vontade
,
organização e actividade do poder político.
4
Há
vontade
para se melhorar o sector da Saúde em muitos aspectos.
5
Pela razão, conhecem; pela
vontade
,
agem; pela experiência, criam técnicas e artes.
1
Porém, numa altura destas, as Três Sereias constituíam pura
fantasia
,
egoísmo impossível.
2
Mas neste caso, trata-se
de
uma
fantasia
,
que nada tem de inocente.
3
É o que acontece quando a
fantasia
invade os limites da realidade.
4
O passado já não existe e o futuro é apenas uma
fantasia
.
5
Descartei, porém, toda e qualquer
fantasia
:
deveria apenas interpretar -não atuar.
1
Só assim conseguimos manter a excelência e
sabor
que o consumidor merece.
2
Mais ainda, é dizer presente a um passado com
sabor
a futuro.
3
Cada título tem um
sabor
especial, cada prova tem uma história diferente.
4
A política do livro não pode ser deixada ao
sabor
do mercado.
5
As fronteiras coloniais da África davam um
sabor
internacional às suas operações.
1
Sob este aspecto estou à vossa
mercê
,
e rogo o vosso silêncio.
2
Se matarmos, não devemos esperar
mercê
da Terra; e não mereceremos nenhuma.
3
Coloco-me à
mercê
da Ordem da Luz, assim como é meu dever.
4
Agora estavam ambos à
mercê
da Caçadora, sem qualquer ajuda à vista.
5
Portanto, ou vossa
mercê
é um oficial sedicioso ou, pior, um pirata.
1
O mercado de ações em pouco tempo virou
mania
nacional no país.
2
A principal delas: a
mania
de comentar novelas ou programas de televisão.
3
Wood ainda criticou essa
mania
de o governo brasileiro bloquear o Orçamento.
4
Certa necessidade de poder, uma profunda
mania
de inflar o próprio ego.
5
Isso pode ser considerado similar à
mania
de duelo europeu daquelas épocas.
1
Noutras alturas, contudo, sentia a falta da violenta
obstinação
da minha família.
2
Sua
obstinação
foi muito comentada em toda a região, pondo todos amedrontados.
3
Dada a súbita
obstinação
de Mara, tal concessão revelara-se uma surpresa absoluta.
4
E nesta minha
obstinação
sobrestimei o meu pensamento quanto às nossas possibilidades.
5
Da
obstinação
,
ele passou a resmungar em dúvida, e daí acabou concordando.
1
Essa importância suprema do
brio
resolve o problema da forma desta chautauqua.
2
Por respeito à saúde dos outros e também por
brio
e orgulho.
3
Muito menos o tipo e
brio
necessários para resistir ao nosso domínio.
4
Posso perdoar alguns erros, mas falta de
brio
não é um deles.
5
Comportou-se com
brio
e dignidade, reagindo às interferências da Pide no processo.
1
A ordem na qual dispomos os fenômenos conscientes não comporta qualquer
arbitrariedade
.
2
Note-se que arbitrar valores é algo completamente diferente de
arbitrariedade
do fisco.
3
Não se evidenciaria, portanto,
arbitrariedade
e ilegalidade no ato das autoridades policiais.
4
A objetividade, e não a
arbitrariedade
de critérios, é tomada como assente.
5
Os brasileiros entraram nas mais estranhas situações criadas pela
arbitrariedade
do plano.
1
A prova evidente é a
inconstância
das equipas nesta retoma do campeonato.
2
Mudou de assunto com aquilo que parecia ser a
inconstância
da juventude.
3
Referiu a Aurélia a
inconstância
de Adelaide, que atribuiu à sua pobreza.
4
Eu sentia uma estranha
inconstância
acerca da minha própria capacidade de discernimento.
5
Apesar da
inconstância
em campo, vou botar confiança na defesa do América-MG.
1
Mas tal demonstração de intenções de compromisso não alterou a
volubilidade
dele.
2
A ausência de saliva tirava-lhe qualquer
volubilidade
da voz, dava-lhe uma contenção.
3
E quem é senhor dos segredos do coração e de sua
volubilidade
?
4
Voltei à redação ruminando aquele flagrante da
volubilidade
da opinião pública.
5
O magister barbado se pôs imediatamente a falar com extrema
volubilidade
.
1
Pequenos enigmas sempre o preocuparam como um
carrapicho
grudado em sua meia.
2
Quando um
carrapicho
entrou em seu chinelo, Kat decidiu que já bastava.
3
Isso era algo que o incomodava como um
carrapicho
numa meia de algodão.
4
Lula até foi generoso, em sua boçalidade, ao compará-la a
carrapicho
.
5
O capim orvaIhado e gorduroso molhava as calças cheias de
carrapicho
.
1
Pergunta-se se a intenção não será precisamente evitar qualquer
veleidade
de fuga.
2
Mas era preciso constatar que aquela
veleidade
murchara tão rapidamente quanto brotara.
3
Mas o comandante cortou de imediato qualquer
veleidade
de combater os índios.
4
A natureza é tão fantástica que esmaga qualquer
veleidade
de arrogância humana.
5
Eu não tenho a
veleidade
de estar atenazando nem desencaminhando ninguém não.
1
Com isto, a consciência dos Pimenteis, no artigo
pundonor
,
desobstruiu-se de travancos impertinentes.
2
Se quiser ser homem de brio e
pundonor
,
ainda é tempo.
3
O
pundonor
da ilustre família esfriou depois deumafaçanha memorável.
4
Temendo a oposição do
pundonor
ofendido de sua mãe, ocultou dela a ocorrência.
5
Foi quiçá por excesso de
pundonor
que não fiz mais cristalinas as minhas palavras.
1
O reexame necessário tem natureza de recurso, traduzindo exceção ao princípio da
voluntariedade
.
2
Cabe ao magistrado verificar a regularidade, legalidade e
voluntariedade
da delação.
3
O espírito de
voluntariedade
dos participantes prevaleceu durante toda a jornada.
4
Na delação premiada, a exigência de espontaneidade ou
voluntariedade
depende de previsão legal.
5
Seu orgulho infantil ainda quis dar uma aparência de
voluntariedade
a essa lamentável saída.
Ús de
capricho
en portuguès
1
Um
capricho
relativamente recente, recordou Sabriel das aulas de história da região.
2
Ao
capricho
no acontecer do mundo corresponde a idiossincrasia na existência individual.
3
De facto, o tempo de prisão dependia muito do
capricho
dos credores.
4
Os direitos que você tem como pessoa dependem inteiramente do meu
capricho
.
5
Longe de ser apenas um
capricho
,
a sinalização capenga provoca acidentes graves.
6
Daí o sentido de Luxo, no sentido de melindre, ostentação afetiva,
capricho
.
7
Coisa para durar pouco: o sonho realizado duraria o tempo do
capricho
.
8
No entanto, faltava
capricho
e mais tranquilidade paraa definiçãodasjogadas.
9
Que coisa ridícula de se dizer, criança; é tudo
capricho
e bobagem.
10
O trabalho mais importante é sempre aquele que você faz com
capricho
.
11
Sempre após as principais refeições, com
capricho
especial na parte da noite.
12
A respeito de
capricho
há de concordar, que devo entender alguma cousa.
13
Há treinadores que foram simplesmente demitidos por
capricho
da direcção do clube.
14
A Sra. MacAndrew continuou: -Se for apenas um
capricho
,
isso passa.
15
Não se trata deum
capricho
de minha parte, uma reação emocional.
16
Às vezes me pergunto: que
capricho
do destino nos levou a ele?
Més exemples per a "capricho"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
capricho
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
mero capricho
simples capricho
capricho pessoal
faltar capricho
capricho passageiro
Més col·locacions
Translations for
capricho
rus
каприччио
каприс
anglès
capricci
capri
capriccio
caprices
whim
caprice
impulse
espanyol
capricho
capriccio
impulso
antojo
extravagancia
català
capritx
caprici
rampell
Capricho
a través del temps
Capricho
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú