TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desfeita
in portuguès
Insulto.
insulto
provocação
ofensa
agravo
injúria
desconsideração
picardia
vitupério
perraria
Usage of
desfeita
in portuguès
1
E uma afirmação dessas não pode ser
desfeita
simplesmente por algumas horas.
2
A verdade é que não se arrumam sozinhas não; outra reflexão
desfeita
.
3
Recusar o convite seria uma
desfeita
inaceitável, em especial a um aliado.
4
Turcifal não tem o direito de fazer uma
desfeita
destas ao viajante.
5
Jamais responda conforme a
desfeita
recebida, mas de acordo com o Espírito.
6
Quando se está montado no mundo, é possível deixar passar qualquer
desfeita
.
7
Mas Lucy só via sua imagem
desfeita
,
seus olhos queimando de febre.
8
A de Crimes Tecnológicos foi inteiramente
desfeita
,
oficialmente em 1º de novembro.
9
A nomeação de funcionário sem concurso pode ser
desfeita
antes da posse.
10
Pendleton pede desculpas a Fernanda pela
desfeita
durante o encontro dos dois.
11
Dias mais tarde, a maré devolveu apenas a máscara,
desfeita
pelas pedras.
12
Imaginei encontrá-la mais
desfeita
que Pina, humilhada em seu papel de concubina.
13
Ao ver cada costura
desfeita
,
cada botão caído, ela estalava a língua.
14
Acredite o senhor que até o padre Antônio já sofreu uma
desfeita
.
15
Não vai fazer
desfeita
paraa donaNenê,ela éumasenhora.
16
Mas seguramente não vai aturar tamanha
desfeita
por mais deumavez.
Other examples for "desfeita"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desfeita
Noun
Feminine · Singular
desfeitar
Verb
desfeito
Adjective
Feminine · Singular
Frequent collocations
ficar desfeita
completamente desfeita
desfeita comigo
Desfeita
through the time
Desfeita
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common