TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
despedida
in portuguès
anglès
parting
català
adéu
espanyol
adiós
Back to the meaning
Partida.
partida
adeus
despedimento
català
adéu
anglès
goodbye
català
adéu
espanyol
adiós
Back to the meaning
Atélogo.
atélogo
até logo
català
adéu
Synonyms
Examples for "
partida
"
partida
adeus
despedimento
Examples for "
partida
"
1
Tomamos, contudo, para ponto de
partida
,
alguns números entre os mais importantes.
2
Tem as normas positivas como ponto de
partida
para solução dos problemas.
3
São possíveis alterações que o treinador poderá fazer no decorrer da
partida
.
4
Ainda na Europa, rumou até Moscovo, regressando depois ao ponto de
partida
.
5
Isso dava-lhe um ponto de
partida
excelente para prosseguir com a investigação.
1
Mudanças na Europa Mário Centeno prepara o
adeus
à liderança do Eurogrupo.
2
Os jovens do recinto tinham, no entanto, preparado um presente de
adeus
.
3
Devemos dizer
adeus
às ruas e transportes públicos cheios de gente, prosseguiu.
4
O dr. Ayoub acenou
adeus
,
garantindo haver dado todas as informações necessárias.
5
Se não assumirmos isto, estaremos a dizer
adeus
à ética da democracia.
1
Outra alteração é o fim das anulações de
despedimento
por razões processuais.
2
Só quatro grandes empresas iniciaram um
despedimento
colectivo, em todo o país.
3
Várias multas Estas e outras denúncias estiveram na origem do segundo
despedimento
.
4
O
despedimento
dos treinadores não é um caso novo no desporto nacional.
5
No total, a Qimonda Portugal anunciou, ontem, o
despedimento
de 600 trabalhadores.
Usage of
despedida
in portuguès
1
Suas palavras de
despedida
foram: Meu objetivo é ser reconhecido como cristão.
2
Dito isso, simplesmente encerrou a conversa, sem sequer uma palavra de
despedida
.
3
O presente de
despedida
do cardeal Fariña, um novo sistema de segurança.
4
Antes da
despedida
,
porém, Capello tem mais um grande desafio: a Eurocopa.
5
Mas, na
despedida
de pessoas importantes, tais cortesias eram deixadas de lado.
6
A guerra gerou muitos bebês: na
despedida
e na chegada dos maridos.
7
Trata-se deum convite ou
de
uma
despedida
,
cabe a mim escolher.
8
Àquela altura, todos já tinham lido a mensagem de
despedida
de Spencer.
9
Carpathia disse-lhe algumas palavras de
despedida
,
enquanto ela passava rapidamente por ele.
10
O ator deixou, no entanto, uma longa nota de
despedida
e agradecimento.
11
Aerosmith: a
despedida
em Lisboa A viagem como quem diz o bilhete.
12
O sherpa acenou em
despedida
;
quase ninguém no ônibus notou minha saída.
13
Esgotado com o esforço daquilo tudo, Jack não ofereceu palavras de
despedida
.
14
Maria Vitória pede ajuda a Helena para promover uma
despedida
para Inácio.
15
Porém, por outro lado, ponderou que aquele último encontro fora uma
despedida
.
16
Ouviu minha senhora Lostris pedir-me como presente de
despedida
ao senhor Intef?
Other examples for "despedida"
Grammar, pronunciation and more
About this term
despedida
Noun
Feminine · Singular
despedir
Verb
Frequent collocations
beijo de despedida
festa de despedida
despedida de solteiro
presente de despedida
palavras de despedida
More collocations
Translations for
despedida
anglès
parting
leave
farewell
leave-taking
goodbye
goodby
sayonara
cheerio
so long
bye-bye
bye
adios
au revoir
good-by
adieu
good-bye
arrivederci
auf wiedersehen
good day
català
adéu
comiat
fins aviat
arreveure
fins ara
adéu-siau
fins després
espanyol
adiós
despedida
bye bye
adiós muy buenas
hasta más ver
sayonara
hasta la vista
bye
au revoir
hasta otra
arrivederci
buen dia
auf wiedersehen
chao
Despedida
through the time
Despedida
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Brazil
Common
More variants