TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
expulsar
en portuguès
anglès
exile
català
exiliar
Tornar al significat
Deixar fora de uma sociedade, companhia, etc.
banir
exilar
deportar
degredar
català
exiliar
anglès
eject
català
expulsar
espanyol
expulsar
Tornar al significat
Afastar.
afastar
despedir
eliminar
sacudir
liberar
tossir
excluir
despejar
repelir
afugentar
català
expulsar
Sinònims
Examples for "
banir
"
banir
exilar
deportar
degredar
Examples for "
banir
"
1
Inovou, desse modo, ao
banir
tal expressão do âmbito do processo civil.
2
E presidente com o direito de
banir
da vida política quem quisesse.
3
Tinha vontade de
banir
sua imagem de meus pensamentos, mas era impossível.
4
Nos capítulos anteriores, chamei esse processo de
banir
o fantasma da memória.
5
Uma anterior tentativa de
banir
o partido, em 2003, acabou por falhar.
1
Eu me
exilar
agora, depois da Copa, antes das eleições, diz Elisa.
2
Seu lar era nas Montanhas de Charnal, até seu povo o
exilar
.
3
Ao me
exilar
na floresta, eu tinha conspurcado a pureza da natureza.
4
Será que o futebol brasileiro tem que se
exilar
para ser aplaudido?
5
Para poder continuar sua vida profissional, Lerner se
exilou
nos Estados Unidos.
1
Não faz sentido
deportar
alguns de nossos melhores trabalhadores, mercadores e negociadores.
2
Ou talvez, ele imagina, talvez não houvesse tempo para
deportar
mais ninguém.
3
Não é a mesma coisa
deportar
emigrantes ou deixar de o fazer.
4
Foram criadas equipes especiais de imigração para processar e
deportar
imigrantes ilegais rapidamente.
5
Ele começou a
deportar
qualquer imigrante sem consideração com seus direitos.
1
A prática de
degredar
pessoas que simplesmente não se ajustavam continuou por todo o século XIX.
2
Alguns eram nobres, mas a maioria era de
degredados
religiosos e sociais.
3
A mim me interessa, também, que eles sejam banidos, presos,
degredados
,
expulsos.
4
Além disso, lembra-te da idade dele; é uma honra ser
degredado
tão novo!
5
Afinal,
degredados
da vida, saltimbancos deum mundo inóspito, que teríamos a perder?
Ús de
expulsar
en portuguès
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
6
Eles não podiam simplesmente me
expulsar
do Ministério da maneira como fizeram.
7
Culminava, por fim, a longa luta do povo para
expulsar
os invasores.
8
Em seguida, o partido divulgou nota informando que decidiu
expulsar
José Sílvio.
9
Deveriam, portanto, estar tratando de
expulsar
estrangeiros perigosos, não de arruinar vidas.
10
Se queremos
expulsar
os sulistas, precisamos deum exército, mas não temos.
11
Não deviam
expulsar
as nossas pessoas para encheram as casas com estrangeiros.
12
No entanto, ao mesmo tempo Elizabeth Dozier tentava
expulsar
Mush do Fenger.
13
Quando acontece uma entrada dura, é preciso castigar e
expulsar
do campo.
14
Eles tentaram
expulsar
a gente três vezes mesmo assim, duas com polícia.
15
Nesses e em outros casos, não convém
expulsar
o aluno da sala.
16
Se você me
expulsar
da Sociedade do Punhal, formarei minha própria sociedade.
Més exemples per a "expulsar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
expulsar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
expulsar de
expulsar de casa
expulsar os invasores
expulsar agora
expulsar o ar
Més col·locacions
Translations for
expulsar
anglès
exile
deport
expatriate
eject
expel
oust
boot out
release
drum out
discharge
exhaust
kick out
throw out
català
exiliar
deportar
expulsar
expel·lir
espanyol
expulsar
expeler
Expulsar
a través del temps
Expulsar
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Portugal
Comú
Més varia