TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
fim
en portuguès
anglès
stopping point
català
arribada
espanyol
objetivo
Tornar al significat
Ideia.
ideia
morte
ponto
final
motivo
sorte
resultado
efeito
destino
objetivo
català
arribada
rus
конец
anglès
termination
espanyol
punto final
català
arribada
Tornar al significat
Ponto de conclusão de algo.
ponto final
ponto de partida
català
arribada
anglès
result
català
efecte
espanyol
resultado
Tornar al significat
Efeitos.
efeitos
conseqüência
català
efecte
anglès
last
català
fi
espanyol
final
Tornar al significat
Traseiro.
traseiro
català
fi
Sinònims
Examples for "
traseiro
"
traseiro
Examples for "
traseiro
"
1
Você pode arrumar muitos empregos onde seja necessário apenas mostrar o
traseiro
.
2
Tento meditar coisas imundas: lamber o
traseiro
deumamula por exemplo.
3
A parte da natureza feita primeiro, para manter o seu
traseiro
intacto.
4
TOMADA 1: No meu
traseiro
,
afastando-me do conjunto, rastejando como um caranguejo.
5
Por outro lado, o rodado
traseiro
das Bugas apresenta um aspecto desolador.
Ús de
fim
en portuguès
1
Este facto marcou o princípio do
fim
da expressão individual na China.
2
ZS: O relatório de contas anual é concluído no
fim
do ano.
3
A mesma situação; o mesmo
fim
horrível; o mesmo pedido final, desesperado.
4
O
fim
da personalidade constitui uma questão interessante, podendo gerar certa dúvida.
5
Espera que as entidades competentes tomem medidas para pôr
fim
à situação.
6
O texto aprovado prevê prazo até
fim
de 2020 para essas negociações.
7
Redobrava portanto de esforços e atenção a
fim
de não cometer erros.
8
O
fim
da transição deve servir para alcançar três objectivos essenciais: 1.
9
É artifício utilizado no
fim
do ano para garantir recursos do orçamento.
10
Essa é uma questão interna; eles querem pôr
fim
a isso tudo.
11
Por
fim
,
devem fazer estudos de custos por tratamento, mas custos reais.
12
Causas são o
fim
e o princípio, o efeito e o porquê.
13
E a posição de Portugal foi sempre clara, do princípio ao
fim
.
14
Nunca uma presidência ganha em regime de eleições pluralistas chegou ao
fim
.
15
A senadora também pretende apresentar novas propostas antes do
fim
do mandato.
16
No princípio e no
fim
destes esforços poéticos está sempre o indivíduo.
Més exemples per a "fim"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
fim
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
fim de semana
dizer por fim
fim de tarde
fim de ano
fim de contas
Més col·locacions
Translations for
fim
anglès
stopping point
last
death
aim
finale
demise
target
objective
conclusion
ending
dying
end
finish
finis
close
object
termination
ceasing
end point
arrival
destination
terminal point
endpoint
stop
final point
stopping
discontinuation
terminus
result
consequence
upshot
issue
effect
event
outcome
final stage
català
arribada
fi
finalització
meta
mort
final
terme
conclusió
cloenda
termini
acabament
terminació conclusió
efecte
conseqüència
espanyol
objetivo
conclusión
muerte
meta
llegada
final
fin
término
punto final
punto de llegada
resultado
efecto
consecuencia
rus
конец
окончание
Fim
a través del temps
Fim
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Angola
Comú
Brasil
Comú
Més varia