TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
hastear
(hasteada)
en portuguès
Levantar.
levantar
erguer
suspender
elevar
içar
alçar
empinar
alar
altear
desfraldar
Ús de
hasteada
en portuguès
1
Bandeira branca
hasteada
na nau capitânia, o Conselho de Guerra se reuniu.
2
Nas últimas duas temporadas, a bandeira ficou
hasteada
apenas durante o verão.
3
Uma bandeira britânica
hasteada
sobre a Prefeitura identificava os escritórios da administração.
4
No complexo residencial de Kadhafi já foi
hasteada
a bandeira dos rebeldes.
5
A bandeira venezuelana segue
hasteada
em meio mastro, em sinal de luto.
6
A bandeira branca
hasteada
no Terreiro indica o caráter sagrado do espaço.
7
A bandeira que fora
hasteada
no Reichstag seria especialmente trazida de volta.
8
As pedras, parecidas com botões, tinham sido placas formadoras da coluna
hasteada
.
9
Com os assassinos de Ronnie à solta, uma bandeira vermelha foi
hasteada
.
10
Havia também as lanchas de patrulhas cinzentas, com a bandeira chinesa
hasteada
.
11
A chance de serem importunados é menor com essa bandeira
hasteada
aí.
12
Eu nunca suportei uma bandeira de Orange
hasteada
numa nave de degredados.
13
A bandeira estava sendo
hasteada
,
a enorme Bandeira da Prontidão, toda verde.
14
PUB Neste caso, a bandeira chinesa foi
hasteada
no próprio varão.
15
Depois, tem uma enorme ligação a Portugal, a bandeira portuguesa está sempre
hasteada
.
16
Terminado o trabalho,
hasteada
a bandeira, arrastaram uma mesa para fora da taverna.
Més exemples per a "hasteada"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
hasteada
hasteado
Adjectiu
Feminine · Singular
hastear
Verb
Col·locacions frequents
ficar hasteada
continuar hasteada
galo de hasteada
Hasteada
a través del temps
Hasteada
per variant geogràfica
Brasil
Comú