TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
irmanar
en portuguès
anglès
twin
català
vincular
Tornar al significat
Irmanar-se.
irmanar-se
català
vincular
Igualar.
igualar
confraternizar
copular
emparelhar
congeminar
fraternizar
igualizar
emparceirar
aparceirar
agermanar
Sinònims
Examples for "
igualar
"
igualar
confraternizar
copular
emparelhar
congeminar
Examples for "
igualar
"
1
Muitas vezes buscam
igualar
elementos extremamente particulares, como a intensidade, por exemplo.
2
Outros dedos não poderiam
igualar
esse domínio do mais difícil dos instrumentos.
3
Espera produzir o bastante para
igualar
os seus parceiros comerciais do Oriente.
4
Eduardo Barroca: A organização tática conseguiu
igualar
o jogo no primeiro tempo.
5
Foi um ano de sonho, não é fácil
igualar
;
concluiu o selecionador.
1
A ideia era criar uma data para
confraternizar
os profissionais da área.
2
Não obstante, Alexia aproveitou aquela oportunidade para tentar
confraternizar
com Lady Kingair.
3
Ajuda a passar o tempo, e contribui para
confraternizar
solitários e complexados.
4
O caso piorou quando descobriram que tinham até ido
confraternizar
com amigos.
5
Apenas os comandantes de batalhão se juntaram a
confraternizar
com os ingleses.
1
Podemos
copular
quanto quisermos, todo dia, que não conseguiremos a mesma fertilidade.
2
Se quisesse
copular
com suas escravas, o senhor tinha indiscutivelmente esse direito.
3
Os porcos podem
copular
com até 40 fêmeas emum mesmo dia.
4
Você escolheu
copular
com um animal, e suspeito que ele emprenhou você.
5
Mas neste momento era diferente, falava-se directamente em
copular
para procriar.
1
Era pôr-se à altura deles,
emparelhar
com aquela pequenina canalha sem espinha.
2
Seu tenor claro e límpido pareceu se
emparelhar
com os acordes, envolvendo-os.
3
Nos anos seguintes, a Terra lutou para, ao menos,
emparelhar
com Tarilian.
4
O mestre do tambor cessou a batida para permitir ao cúter
emparelhar
.
5
Outra gracinha era
emparelhar
a Kombi e exibir nossas bundas na janela.
1
Mas Tom tinha-se recusado; portanto, Ludvig viu-se obrigado a
congeminar
outro plano.
2
Deus sabe o que ele estará a
congeminar
,
é um homem terrível.
3
Surpreendo-me a
congeminar
loucuras; a desejar coisas que, há pouco tempo, seriam impensáveis.
4
Pense nos esquemas loucos, inteligentes e destemidos que conseguiriam
congeminar
,
trabalhando em conjunto.
5
Esta lei que andas a
congeminar
parece-me muito perigosa.
1
Ele ficou menos interessado em
fraternizar
com a população de Berlim.
2
Condenado por
fraternizar
com ladrões e rebeldes, ele aceitava sua punição em silêncio.
3
Os soldados começaram a
fraternizar
com o povo de Montmartre.
4
Esforçava-se para fazer visitas e
fraternizar
com seus soldados, o que inspirava lealdade na hora da batalha.
5
Mas tampouco tínhamos tempo para
fraternizar
.
1
Mas poucas podiam
igualizar
com Mary Terrell na defesa da libertação do negro através da escrita e palavra falada.
2
Para Ruas, trata-se de "um bom princípio para
igualizar
procedimentos, quer na administração central, quer na administração local".
3
No outro extremo, o Japão e a Suécia atenuaram as desigualdades, um por
igualizar
os rendimentos, outro por taxar a riqueza.
4
Os ingleses do Novo Mundo possuem entre si mil outros e vivem num século em que tudo procura se
igualizar
entre os homens.
5
É o paradoxo do incentivo fiscal: incentiva,
igualizando
,
deum lado; discrimina, desigualando, de outro.
1
Quanto a ela, pensas que haveria de querer
emparceirar
contigo se soubesse...
2
Tinham que se
emparceirar
.
3
Mostravam ern especial uma compreensão para os números que
emparceirava
com o seu próprio talento selvagem.
4
O Arsenal apadrinhou o retorno de Raul Meireles à titularidade e o médio assim deve continuar,
emparceirando
com Rúben Micael.
5
Köhler descobriu que remadores mais fracos aguentavam por um tempo significativamente maior quando eram
emparceirados
do que quando estavam sozinhos.
1
Irmanava-os o esforço, ainda que não os
germanassem
os corações.
Ús de
irmanar
en portuguès
1
Ele fez este milagre,
irmanar
aos caínes, converter em fraternidade o ódio que reinava no sertão.
2
A única linguagem que multiplica a vida e nos faz
irmanar
com os outros é a literária.
3
Já não se usavam batas para
irmanar
estudantes, o fulgor económico despontava e prevalecia nas gangas de marca americana.
4
Anna Freud seria o único de seus filhos a se tornar psicanalista e a se
irmanar
à causa da psicanálise.
5
É tentador imaginar que duas vítimas, especialmente duas vítimas do mesmo opressor, corram a se
irmanar
e marchar juntas para as barricadas.
6
Jesus é o Príncipe da paz, a fonte de perdão e de reconciliação, que pode
irmanar
todos os membros da família humana.
7
Todas as províncias de Portugal
irmanadas
no mesmo impulso de afirmação terrunha.
8
Cientistas, políticos, artistas, industriais, todos
irmanados
no mesmo temperamento nostálgico, gemebundo, sentimental.
9
O Rio Grande do Sul está em rebelião, militares e civis
irmanados
.
10
Pessoas de origens e histórias díspares mas
irmanados
na arte e cultura.
11
Mas a dor
irmana
,
e agora os dois gêmeos tinham ficado sozinhos.
12
Madame Góes fala que só mesmo a esperança
irmana
os aflitos.
13
Estamos todos
irmanados
pela palavra de Deus e pela salvação prometida por Ele.
14
Irmanadas
pela retórica muitas vezes excessiva, davam-se gostosamente aos homens e ao universo.
15
E um nome polarizou essa raiva da terra
irmanada
à raiva dos filhos:
16
Mas não há cidades como as que você menciona,
irmano
Ambrosio.
Més exemples per a "irmanar"
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
fazer irmanar
irmanar com
irmanar estudantes
Translations for
irmanar
anglès
twin
català
vincular
agermanar
Irmanar
a través del temps