TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
irritação
en portuguès
anglès
exasperation
català
exasperació
Tornar al significat
Excitação.
excitação
cólera
incômodo
exaltação
agravamento
exasperação
enfado
assomo
exacerbação
arrenegação
català
exasperació
anglès
thorn
català
espina
espanyol
irritación
Tornar al significat
Contrariedade.
contrariedade
estrepe
acúleo
català
espina
Sinònims
Examples for "
excitação
"
excitação
cólera
incômodo
exaltação
agravamento
Examples for "
excitação
"
1
Segundo Nataniel, o vermelho, por exemplo, simboliza paixão, amor, coragem; energia,
excitação
.
2
Houve um clima geral de crise e
excitação
,
ao menos na televisão.
3
No caso das mulheres, muitas das vezes, é a dificuldade na
excitação
.
4
Nesse estado de
excitação
,
eles classificaram com mais pontos todas essas possibilidades.
5
Era extraordinária: captara com exatidão a sua expressão de expectativa e
excitação
.
1
De repente cessou o acesso de
cólera
;
o seu aspecto mudou completamente.
2
Sempre acontece alguma coisa: uma epidemia de
cólera
na Índia, por exemplo.
3
Deus poderá se vingar; não devemos provocar a sua
cólera
de novo.
4
Passado o momento de
cólera
,
pareceu-lhe acertado seguir o conselho de Creso.
5
As autoridades de saúde revelaram que estão confirmados cinco casos de
cólera
.
1
Inexplicavelmente, tivera que fazer um trabalho
incômodo
;
fizera-o; estava acabado, e pronto.
2
Esperamos que a taxa não seja um
incômodo
paraf os meios dirigentes.
3
Porém, independente disso, temos alguns segredinhos que podem ajudar com esse
incômodo
.
4
Repentinamente, compreendeu o sentido da frase e o motivo de seu
incômodo
.
5
Seu desenvolvimento, se requerido, pode apresentar um desafio
incômodo
,
talvez até insuperável.
1
Notaram que exibia uma segurança nova; satisfação,
exaltação
-era difícil dizer.
2
Creio ter compreendido que provocam diversas espécies de
exaltação
ou de embriaguez.
3
Algumas me chamaram logo a atenção por serem de
exaltação
ou elogio.
4
O Novo Favoritismo exige
exaltação
,
acentua o positivo, oferece animadoras instruções morais.
5
Não há
exaltação
que resista à corrente das horas, sem sofrer alterações.
1
Porém, o
agravamento
da crise na Síria também deve entrar em debate.
2
O
agravamento
de preços acontece em quase todos mercados formais e informais.
3
Segundo ele, o acordo com o FMI impediu o
agravamento
da crise.
4
Por sinal, estes valores representam um
agravamento
relativamente ao ano transato, sublinha.
5
Outro exemplo de progressão ou
agravamento
é a situação do segurado diabético.
1
Trata-se deum gesto incomum para ela, esse ato físico de
exasperação
.
2
Todos os outros oito professores fizeram algum ruído ou gesto de
exasperação
.
3
Somente à luz de dados concretos pode-se promover a
exasperação
da sanção.
4
A sua frieza contribui para aumentar ainda mais a
exasperação
do xógum.
5
Olhou para seu jovem segundo em comando com uma
exasperação
mal disfarçada.
1
São bocejos de
enfado
;
podem servir de epígrafe a discursos sem assunto:
2
Aliás, ele me ouvia atentamente, sem manifestar o menor sinal de
enfado
.
3
Seu rosto pétreo era de tal modo sereno que beirava o
enfado
.
4
No entanto, ela estava a sorrir e não tinha ar de
enfado
.
5
É uma espécie de energia que transborda do
enfado
e do sonho.
1
Uberto teve um
assomo
de vergonha: estava abandonando um companheiro em perigo.
2
Ela sentiu um
assomo
de gratidão pela prima por assumir esse risco.
3
O rei, num
assomo
de igualdade de estados, abraçou um mensageiro pasmado.
4
Pitt sentiu um
assomo
de náuseas e a seguir uma compaixão cansativa.
5
Teve um
assomo
de ódio e de fúria assassina contra Jeremy Porter.
1
Muitas vezes, precisamente a
exacerbação
do segundo instinto fazia-o desprezar o primeiro.
2
A
exacerbação
dessa crise socioeconômica generalizada se junta então à pressão cultural.
3
Era um derivativo à
exacerbação
mística; uma variante forçada ao delírio religioso.
4
No caso brasileiro, portanto, ocorreu uma
exacerbação
do econômico ritual português.
5
O resultado é formação de nichos com a
exacerbação
de características.
1
Ellen estava nesse tempo no pleno auge da sua
arrenegação
,
para usar uma palavra da tia.
Ús de
irritação
en portuguès
1
O seguinte diálogo demonstra essa abordagem para quebrar o ciclo da
irritação
.
2
A descoberta não o alegrou; pelo contrário, foi-lhe motivo de grande
irritação
.
3
Creio que sua carta tenha sido escrita em momento de profunda
irritação
.
4
A simples existência desse elemento seria motivo de constante
irritação
para ele.
5
Esta ouviu-a a princípio com interesse, depois com indiferença, afinal com
irritação
.
6
Falou com visível
irritação
:
-Não podemos pôr fim a isto, Capitão?
7
Com o apoio de sua
irritação
,
Amanda fez a pergunta meio embaraçosa:
8
Dessa forma, é possível diminuir a
irritação
provocada pelo clima do inverno.
9
Isolda respondeu com
irritação
:
Sempre fostes corujão para dizer mal de Tristão.
10
Muitos fazem questão de esconder a
irritação
com a campanha do time.
11
E ambos sentiam uma particular
irritação
diante de casos encaminhados com desleixo.
12
Haddad não escondeu a
irritação
:
Ele tem de responder pela administração dele.
13
Para sua
irritação
,
Jasper estava três pontos atrás deles, em segundo lugar.
14
Havia uma
irritação
clara na voz dele, mas sua expressão disfarçava completamente.
15
Os deputados expressam sua
irritação
e interrompem o orador com violento clamor.
16
Ultimamente, Ikard estava num estado mais ou menos contínuo de
irritação
política.
Més exemples per a "irritação"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
irritação
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
tom de irritação
ponta de irritação
esconder a irritação
grande irritação
leve irritação
Més col·locacions
Translations for
irritação
anglès
exasperation
aggravation
thorn
annoyance
irritant
botheration
irritation
vexation
català
exasperació
exacerbació
espina
irritació
espanyol
irritación
Irritação
a través del temps
Irritação
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú