TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ousar
en portuguès
anglès
dare
espanyol
osar
Tornar al significat
Atrever-se.
atrever-se
ousar-se
ter coragem de
anglès
dare
Resolver.
resolver
decidir
atirar
arriscar
determinar
cometer
botar
expor
animar
empreender
Ús de
ousar
en portuguès
1
Será que devo
ousar
expressar minha opinião acerca desse assunto tão controverso?
2
Não podemos
ousar
perder o tempo que seria necessário para buscar reforços.
3
A cantora Pitty resolveu
ousar
nas redes sociais e conseguiu muitos elogios.
4
Enlouquecia só de pensar que alguém fosse capaz de
ousar
tal atitude.
5
Meus dotes culinários, no entanto, não me permitem
ousar
a complexa empreitada.
6
Observo, sem
ousar
dizer palavra, me perguntando o que acontecerá em seguida.
7
Se é esse o caso, como poderíamos
ousar
empreender qualquer ação armada?
8
Dilma poderia, no entanto,
ousar
um pouco mais e convidar Ciro Gomes.
9
Quando avistou Maigret, ele permaneceu imóvel, olhando-o, sem
ousar
fazer qualquer pergunta.
10
E se a ideia é
ousar
um pouco mais: ouro e prata!
11
Então,
ousar
é mais do que uma ofensa; é um insulto cruel.
12
Temos de
ousar
sonhar com um lugar melhor para trabalhar e viver.
13
Esse é o histórico mérito do criador do CM, Victor Direito,
ousar
.
14
Como podem
ousar
oferecer-lhe a necessidade, paraíso dos desfavorecidos, como único horizonte?
15
Para alcançá-la foi preciso desmontar armadilhas, quebrar rotinas, reorganizar o país,
ousar
.
16
Para as sortudas com rosto em formato oval a ordem é
ousar
.
Més exemples per a "ousar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ousar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
ousar olhar
ousar dizer
ousar falar
ousar levantar
ousar pensar
Més col·locacions
Translations for
ousar
anglès
dare
espanyol
osar
atreverse
Ousar
a través del temps
Ousar
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú