TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ousar
en portugués
inglés
dare
español
osar
Volver al significado
Atrever-se.
atrever-se
ousar-se
ter coragem de
español
osar
Resolver.
resolver
decidir
atirar
arriscar
determinar
cometer
botar
expor
animar
empreender
Uso de
ousar
en portugués
1
Será que devo
ousar
expressar minha opinião acerca desse assunto tão controverso?
2
Não podemos
ousar
perder o tempo que seria necessário para buscar reforços.
3
A cantora Pitty resolveu
ousar
nas redes sociais e conseguiu muitos elogios.
4
Enlouquecia só de pensar que alguém fosse capaz de
ousar
tal atitude.
5
Meus dotes culinários, no entanto, não me permitem
ousar
a complexa empreitada.
6
Observo, sem
ousar
dizer palavra, me perguntando o que acontecerá em seguida.
7
Se é esse o caso, como poderíamos
ousar
empreender qualquer ação armada?
8
Dilma poderia, no entanto,
ousar
um pouco mais e convidar Ciro Gomes.
9
Quando avistou Maigret, ele permaneceu imóvel, olhando-o, sem
ousar
fazer qualquer pergunta.
10
E se a ideia é
ousar
um pouco mais: ouro e prata!
11
Então,
ousar
é mais do que uma ofensa; é um insulto cruel.
12
Temos de
ousar
sonhar com um lugar melhor para trabalhar e viver.
13
Esse é o histórico mérito do criador do CM, Victor Direito,
ousar
.
14
Como podem
ousar
oferecer-lhe a necessidade, paraíso dos desfavorecidos, como único horizonte?
15
Para alcançá-la foi preciso desmontar armadilhas, quebrar rotinas, reorganizar o país,
ousar
.
16
Para as sortudas com rosto em formato oval a ordem é
ousar
.
Más ejemplos para "ousar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ousar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
ousar olhar
ousar dizer
ousar falar
ousar levantar
ousar pensar
Más colocaciones
Translations for
ousar
inglés
dare
español
osar
atreverse
Ousar
a través del tiempo
Ousar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común