TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pingar
en portuguès
anglès
drip
català
adollar
espanyol
gotear
Tornar al significat
Escorrer.
escorrer
gotejar
serenar
destilar
peneirar
chuviscar
coar
garoar
babujar
neblinar
català
adollar
Ús de
pingar
en portuguès
1
Não houve qualquer resposta, apenas o
pingar
deliberado da água na torneira.
2
A passarinha começa-me logo a
pingar
,
tamanha é a produção de leite.
3
O suor começou a
pingar
de seu rosto à medida que corria.
4
Mal ele se afasta, Julieta surge a
pingar
,
e envolve-se numa toalha.
5
Enxugou o abundante suor do rosto que ameaçava
pingar
pelas próprias sobrancelhas.
6
Quando começar a dourar,
pingar
água aos poucos, até que fique cozida.
7
O colírio que Eric tem que
pingar
nos olhos acabam com ele.
8
O sangue começou a
pingar
e a fazer uma poça no degrau.
9
Já começava a fumegar e a
pingar
,
ao crescente calor do fogo.
10
Antes de ser corroído pela luz ácida que parecia
pingar
da Lua.
11
O seu olhar parece uma daquelas torneiras que não param de
pingar
.
12
Um trovão ressoou, e a chuva começou a
pingar
no solo enlameado.
13
Mas ele permaneceu imóvel, vazio de pensamentos, sentindo o suor a
pingar
.
14
A amônia parou de
pingar
e eu sequei a que havia caído.
15
O líquido escorreu pelo braço de Maxwell até
pingar
de seu cotovelo.
16
Examinou-a, respirando com dificuldade, a
pingar
suor para cima dela e questionava-se.
Més exemples per a "pingar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pingar
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
pingar de
pingar sangue
pingar água
deixar pingar
pingar uma gota
Més col·locacions
Translations for
pingar
anglès
drip
català
adollar
degotar
destil·lar
rajar
regalimar
gotejar
espanyol
gotear
Pingar
a través del temps
Pingar
per variant geogràfica
Brasil
Comú