TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
piorar
en portuguès
anglès
aggravate
català
enfellonir
espanyol
agravar
Tornar al significat
Agravar.
agravar
desandar
exacerbar
exasperar
engravescer
empiorar
català
enfellonir
anglès
drop
català
degenerar-se
Tornar al significat
Deteriorar.
deteriorar
degradar
degenerar
català
degenerar-se
Sinònims
Examples for "
deteriorar
"
deteriorar
degradar
degenerar
Examples for "
deteriorar
"
1
Em vez de deixar de
deteriorar
,
gostaríamos de oferecer à iniciativa privada.
2
Em um segundo momento, começa-se a
deteriorar
o relacionamento com outras pessoas.
3
As relações entre o Haitie a República Dominicana continuaram a se
deteriorar
.
4
Sujeira pode contaminar outros alimentos e
deteriorar
a parte interna do eletrodoméstico
5
As tendas existentes estão a tornar-se poucas, enquanto outras a se
deteriorar
.
1
Fazer menos do que isso é me
degradar
por minha própria vonta4e.
2
Ao se
degradar
,
esperava escapar do poder dele, assim como todos esperavam.
3
Fazes isso para me
degradar
e depois me acusar perante o faraó.
4
A função do torturador não apenas é a de ferir, mas
degradar
.
5
Talvez pudéssemos descontaminá-los usando micróbios capazes de
degradar
as substâncias químicas tóxicas.
1
Desnecessário dizer, um Hua t'ou jamais deveria se
degenerar
numa expressão vazia.
2
Fizeram
degenerar
em querela essa revolução a princípio tão notável pela sua unanimidade.
3
Acreditava-se que os padrões humanos de conduta tendiam naturalmente a
degenerar
.
4
O governo Lula pode
degenerar
em bagunça num estalar de dedos.
5
Como se continuássemos a
degenerar
,
incapazes da paz depois que a Sigridur morrera.
anglès
worsen
català
decaure
espanyol
empeorar
Tornar al significat
Decair.
decair
català
decaure
anglès
relapse
català
empitjorar
espanyol
empeorarse
Tornar al significat
Recair.
recair
català
empitjorar
Ús de
piorar
en portuguès
1
Ela só poderá
piorar
a situação e criar um interminável debate judicial.
2
Mas é óbvio que os resultados podem melhorar ou
piorar
a situação.
3
A mensagem: às vezes, as coisas têm que
piorar
antes de melhorar.
4
Trata-se, portanto, deumaperdida -e para
piorar
,
estrangeira e comunista.
5
Eles estavam num impasse; as coisas só podiam
piorar
a partir dali.
6
Para
piorar
a situação, dizem estar a ser vítimas de ataques xenófobos.
7
Houve melhorias, mas houve também países que viram a sua situação
piorar
.
8
Desde 2014 a situação tem vindo a
piorar
por causa da crise.
9
As últimas informações dão conta de que a situação tende a
piorar
.
10
Apenas quando começa a
piorar
de novo que é necessária uma solução.
11
Todos os seus movimentos e palavras eram intencionais, para
piorar
a situação.
12
E não têm dúvidas de que a situação só tende a
piorar
.
13
A situação deve
piorar
em fevereiro com o fim das férias escolares.
14
Para
piorar
o problema da falta de higiene, muitos prisioneiros tinham diarreia.
15
E outros sinais pareciam dizer que as coisas ainda estavam por
piorar
.
16
A princípio os meus sinais vitais ficaram estáveis, depois começaram a
piorar
.
Més exemples per a "piorar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
piorar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
piorar as coisas
piorar a situação
piorar ainda
fazer piorar
parecer piorar
Més col·locacions
Translations for
piorar
anglès
aggravate
exacerbate
exasperate
drop
devolve
deteriorate
degenerate
worsen
fall away
slip
decline
drop away
drop off
relapse
get worse
català
enfellonir
encolerir
exasperar
irritar
degenerar-se
deteriorar-se
espatllar
espatllar-se
deteriorar
decaure
empitjorar
baixar
declinar
engrevir
recaure
agreujar
espanyol
agravar
exasperar
exacerbar
empeorar
agravarse
deteriorar
bajar
empeorarse
recaer
Piorar
a través del temps
Piorar
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Brasil
Comú
Més varia