TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
pulha
en portuguès
anglès
lewdness
català
frivolitat
espanyol
obscenidad
Tornar al significat
Salacidade.
salacidade
català
frivolitat
Desprezível.
desprezível
indecente
torpe
desmazelado
biltre
Sinònims
Examples for "
desprezível
"
desprezível
indecente
torpe
desmazelado
biltre
Examples for "
desprezível
"
1
Esse é um risco
desprezível
no curto, médio e longo prazo, afirmou.
2
Muitos usaram com criatividade, porém, a grande maioria, usou de forma
desprezível
.
3
O trabalho de Guardião é um trabalho
desprezível
,
para pessoas sem cultura.
4
Na opinião dos livros o escravo é
desprezível
,
e por justas razões.
5
As mesmas evasivas, a mesma utilização
desprezível
do trunfo da segurança nacional.
1
Os EUA têm um histórico
indecente
em matéria de segurança de dados.
2
O senhor mentiu de maneira infame, e isso é
indecente
,
é deplorável.
3
É
indecente
quanto tempo eles gastam para se verem todos os dias.
4
E os surraram com tamanha vontade que chegou a ser até
indecente
.
5
Michael Dwayne Johnson foi acusado de exposição
indecente
e destruição de propriedade.
1
Eles são o resultado deum
torpe
abuso do cargo de censor.
2
Mas, na minha opinião, é um recurso
torpe
,
uma artimanha muito maldosa.
3
Ele jazia prostrado, demasiado ébrio para esboçar um gesto, mesmo que
torpe
.
4
Liviu conta do sono vigilante dos jovens, do sono
torpe
dos velhos.
5
José Felizardo acreditava que a hipocrisia era o mais
torpe
dos defeitos.
1
Por exemplo, se havia alguém
desmazelado
no exército da França, era ela.
2
Longe de ser
desmazelado
,
porém, tudo a respeito daquele homem denotava controle.
3
E há outro detalhe a considerar: o professor é um homem
desmazelado
.
4
O quintal era como o jardim da frente, mas ainda mais
desmazelado
.
5
A porta se abriu, recebendo um homenzinho
desmazelado
,
que disse em francês:
1
O
biltre
,
logo que se enfastiou da pobre moça, começou à maltratar.
2
Do
biltre
infame a quem -ah, tola donzela, iludida por perfídias!
3
Basta isso para conhecer quanto deve ser prejudicial à sociedade um semelhante
biltre
.
4
Como pode um país inteiro quedar-se diante deum salafrário,
biltre
?
5
Não foi à toa que eu entreguei a lista àquele
biltre
!
Mentira.
mentira
patife
gracejo
trapalhão
peta
pandilha
safardana
embaçadela
Ús de
pulha
en portuguès
1
Repito: -não há santo, herói, gênio ou
pulha
sem ideias fixas.
2
O
pulha
espreitava o momento azado para dar o salto na Empresa.
3
Mas
pulha
ainda maior que eu é o excelentíssimo senhor meu pai.
4
Se quer a minha opinião, aquele seu irmão é um
pulha
desgraçado.
5
E o teu filho vai saber o
pulha
de pai que tem.
6
Aquele
pulha
havia se aproveitado do meu sucinto relatório para evocar cenas melodramáticas.
7
No entanto, quanto mais ela falava, mais se sentia um
pulha
.
8
O
pulha
não vai se importar de cumprir pena, pois é bem pago.
9
O
pulha
tinha-me traído sem saber que eu o tinha feito.
10
O conde, que achava tudo aquilo
pulha
,
mantinha um silêncio digno.
11
De vez em quando eu começo a me sentir um
pulha
.
12
E não é que esse
pulha
cínico está lançando um livro?
13
Aquele canalha, aquele
pulha
,
afetando amizade, ganhando confiança, para depois apunhalá-lo nas costas!
14
A pobre Doria deveria estar realmente faminta para suportar esse
pulha
na cama.
15
Tão pouco
pulha
que amou e, pior, amou a própria esposa.
16
Paradoxo mortal, um
pulha
e um rei combinados numa só pessoa!
Més exemples per a "pulha"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
pulha
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
chamar de pulha
matar o pulha
apresentar um pulha
encontrar este pulha
famoso pulha
Més col·locacions
Translations for
pulha
anglès
lewdness
salaciousness
salacity
obscenity
bawdiness
català
frivolitat
obscenitat
impudícia
espanyol
obscenidad
Pulha
a través del temps
Pulha
per variant geogràfica
Brasil
Comú