TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reclusão
in portuguès
Prisão.
prisão
convento
encerramento
cárcere
encarceramento
clausura
Dá-se o nome de reclusão a um tipo de pena ou atitude privativa de liberdade.
pena de reclusão
reclusão penal
Usage of
reclusão
in portuguès
1
Pena
-
reclusão
,
até quatro anos, além da pena correspondente à violência.
2
Se condenados, poderão cumprir pena deum a três anos de
reclusão
.
3
O texto aprovado pelo Senado prevê
reclusão
deum a três anos.
4
Nessas instâncias, a
reclusão
desempenha um papel que comporta três características distintas:
5
O regime de cumprimento de
reclusão
pode ser fechado, semiaberto ou aberto.
6
Agir assim seria fazer uma concessão a uma
reclusão
nova, mais deformante.
7
A pena é de até 12 anos de
reclusão
em regime fechado.
8
A pena, nesse caso, é de
reclusão
,
de dois a oito anos.
9
Flávio Maluf terá de cumprir oito anos de
reclusão
em regime fechado.
10
A pena máxima para falso testemunho é de quatro anos de
reclusão
.
11
Já o crime de roubo prevê
reclusão
de quatro a dez anos.
12
Hoje, o tempo máximo de
reclusão
na fundação Casa é três anos.
13
A penitenciária destina-se ao condenado à pena de
reclusão
,
em regime fechado.
14
Destina-se a penitenciária ao condenado a pena de
reclusão
,
em regime fechado.
15
Tinha 66 anos e um provável futuro de
reclusão
perpétua pela frente.
16
A pena de detenção é deum a três anos de
reclusão
.
Other examples for "reclusão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reclusão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
anos de reclusão
meses de reclusão
pena de reclusão
dias de reclusão
período de reclusão
More collocations
Reclusão
through the time
Reclusão
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common