TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
clausura
en portuguès
Prisão.
prisão
encerramento
reclusão
recolhimento
encarceramento
enclaustramento
Ús de
clausura
en portuguès
1
Obediência, pobreza, castidade,
clausura
;
eis aí seus votos, extremamente agravados pela regra.
2
Os cartujas viviam na
clausura
,
não tinham qualquer contato com a sociedade.
3
Monges e monjas vivem em
clausura
e silêncio, numa vida de oração.
4
Fora da
clausura
dos laboratórios da Genentech, a controvérsia provocou um incêndio.
5
Ela foi baixada por cabos de aço até o gramado da
clausura
.
6
E, graças à cobiça deum sacerdote druida, escapei de minha
clausura
.
7
Quando era criança ela descobrira que a
clausura
pregava-lhe uma peça peculiar.
8
A
clausura
abafada fede a suor e ao odor acobreado do sangue.
9
Nem o filho deum príncipe da Indonésia escapou à
clausura
imposta.
10
Não sentiu a
clausura
da pedra, e o ar não era fétido.
11
Quem iria recusar a liberdade, especialmente após duas décadas de
clausura
?
12
Quando as pessoas se arriscavam fora da
clausura
doméstica, era ainda em grupo.
13
A
clausura
que Marco Polo lhe impõe impede-a de se informar como gostaria.
14
Um minuto depois, caminhava ao longo das colunas rumo à
clausura
.
15
Em raro momento de exceção à
clausura
,
Altamiro um dia arriscou:
16
A madre Rikissa instituiu novamente a obrigatoriedade do silêncio na
clausura
.
Més exemples per a "clausura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
clausura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
sensação de clausura
convento de clausura
anos de clausura
freira de clausura
período de clausura
Més col·locacions
Clausura
a través del temps
Clausura
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú