TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
representar
en portuguès
anglès
play
català
tipificar
espanyol
demostrar
Tornar al significat
Ser.
ser
fazer
apresentar
demonstrar
descrever
significar
atuar
executar
interpretar
exibir
català
tipificar
anglès
be
català
caracteritzar
espanyol
encarnar
Tornar al significat
Incorporar.
incorporar
personificar
català
caracteritzar
Sinònims
Examples for "
incorporar
"
incorporar
personificar
Examples for "
incorporar
"
1
Neste caso nós tomamos a iniciativa de
incorporar
no Orçamento de 2015.
2
No entanto, podemos
incorporar
uma linha num plano de diversas maneiras diferentes.
3
É preciso, de acordo com ele,
incorporar
na lei esses princípios mundiais.
4
Os dois lados também decidiram
incorporar
ao diálogo setores da sociedade civil.
5
Elementos simples podem
incorporar
mais estrutura do que aquilo que vemos superficialmente.
1
Mas ninguém melhor do que Hugo & Tiago para
personificar
a irreverência.
2
A tendência do homem, contudo, é
personificar
essas experiências para antropomorfizar forças naturais.
3
Vamos
personificar
tudo o que a Aliança defende, e faremos isso em união.
4
Suyo foi o nome encontrado para
personificar
o conceito Sumoterapia: Seu.
5
O juiz, segundo Aristóteles, passa a
personificar
a noção do justo.
Ús de
representar
en portuguès
1
DW África: Poderá este caso
representar
quase uma lição para outros ativistas?
2
No entanto, poderá
representar
uma forma de diminuir despesas com energia, acrescentou.
3
Faz-se necessário frisar que geralmente é falso
representar
atitudes políticas como interesses.
4
A Espanha começava a
representar
um papel mais importante na política italiana.
5
A utilização de valores de referência também pode
representar
um papel final.
6
Colegas de trabalho também podem e devem
representar
um ponto de socorro.
7
Um novo tropeço poderá
representar
mudanças na equipe, inclusive na comissão técnica.
8
Porém, uma avaliação quantitativa, pode
representar
o êxito deum programa televisivo.
9
Este processo deverá
representar
uma redução de 200 colaboradores por ano, acrescentou.
10
O recuo do deputado pode
representar
uma vitória dupla paraa União.
11
A Polícia regozija-se pelo facto de
representar
uma melhoria da segurança pública.
12
Sou um deputado eleito democraticamente para
representar
o povo de meu Estado.
13
Então, devemos nos perguntar se é possível
representar
um ponto do espaço.
14
A abordagem de Gratton pode
representar
uma mudança cultural para sua empresa.
15
O problema surge igualmente em formas não científicas de
representar
a sociedade.
16
O assunto lhe interessava bastante, podia
representar
um ponto a seu favor.
Més exemples per a "representar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
representar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
representar o papel
representar uma ameaça
representar bem
parecer representar
representar a seleção
Més col·locacions
Translations for
representar
anglès
play
symbolize
roleplay
act
stand for
interpret
exemplify
playact
symbolise
typify
represent
be
impersonate
portray
embody
personify
català
tipificar
demostrar
representar
simbolitzar
figurar
exemplificar
actuar
il·lustrar
interpretar
tocar
caracteritzar
encarnar
personificar
espanyol
demostrar
representar
simbolizar
figurar
actuar
interpretar
ilustrar
encarnar
caracterizar
Representar
a través del temps
Representar
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Portugal
Comú
Més varia