TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
respirar
en portuguès
anglès
rest
català
alenar
espanyol
aspirar
Tornar al significat
Passar.
passar
viver
descobrir
mostrar
descansar
revelar
transmitir
expor
manifestar
cheirar
català
alenar
Sinònims
Examples for "
passar
"
passar
viver
descobrir
mostrar
descansar
Examples for "
passar
"
1
Ponto dois:
passar
ao ponto quatro Ponto quatro: já calaram a Mariza?
2
Depois, o texto terá de
passar
pela Comissão de Constituição e Justiça.
3
Ela também deve
passar
pelo Reino Unido durante sua viagem à Europa.
4
Precisamos lhe permitir o tempo necessário para
passar
pelas dores do crescimento.
5
A situação é demasiado grave para
passar
sem reparo e sem consequências.
1
Deve evitar pessoas de mal
viver
ou autoritárias; deve evitar as mulheres.
2
França está a
viver
um período de grande tensão política e social.
3
Não encontrava resposta a essa pergunta e, assim, continuava simplesmente a
viver
.
4
Muitas pessoas têm problemas maiores, mas simplesmente não consigo
viver
sem ela.
5
Quais valores devemos escolher para
viver
uma vida em plenitude de significado?
1
Procurar aqui; buscar ali; pesquisar por toda parte; investigar sempre, até
descobrir
.
2
Vamos agora
descobrir
a importância desse momento em relação ao processo geral.
3
Para
descobrir
a liberdade política na constituição, não é preciso tanto esforço.
4
Temos uma forma de
descobrir
novos jogadores e assim surpreendemos a Europa.
5
Podemos voltar ao ponto onde já estivemos e
descobrir
muitas coisas novas.
1
Dados de muitos relatórios são inventados para
mostrar
bons serviços aos doadores.
2
Uma breve consideração desse ponto servirá para
mostrar
a importância da teoria.
3
Precisam
mostrar
;
as palavras não querem dizer nada em momentos como esse.
4
Basta
mostrar
a obra realizada e os resultados alcançados nos últimos anos.
5
A proposta do livro é
mostrar
que inovação não acontece no vácuo.
1
Naturalmente, ninguém mais me procurará hoje; e ainda que venham, quero
descansar
.
2
As reses não podem caminhar como os soldados, senhor; têm que
descansar
.
3
Preciso
descansar
até poder atuar como humano; acordo fraco, precisando de sangue.
4
Todavia, irá reconhecer-vos, e poderá
descansar
em paz para todo o sempre.
5
Não poderemos
descansar
enquanto a pessoa responsável não for levada à justiça.
1
Porém, mais do que
revelar
novos craques, a proposta é formar cidadãos.
2
Por exemplo, um estudo de caso deum programa específico pode
revelar
:
3
Entretanto,
revelar
minha intimidade ao grupo poderia pôr a missão em risco.
4
No entanto, ele esperou o fim da reunião para
revelar
o documento.
5
O artigo faz escândalo, ao
revelar
o encobrimento do caso pelo regime.
1
A questão passou a ser preservar uma forma especial de
transmitir
conhecimento.
2
Em quarto lugar, devemos evitar
transmitir
mensagens falsas através das redes sociais.
3
Hoje, ministro de Finanças europeus voltaram a rebater críticas para
transmitir
tranquilidade.
4
Os produtores de conteúdo querem modernizar a forma de
transmitir
a informação.
5
Várias vezes procurei
transmitir
a técnica operatória das fístulas a colegas jovens.
1
A questão essencial está no risco a que estamos a
expor
Portugal.
2
Babbage avançou na questão ao
expor
princípios mecânicos no âmbito dos números.
3
É falso
expor
o assunto como uma simples questão de força bruta.
4
A maneira de
expor
o produto no ponto de venda merece atenção.
5
Um dia, eu e outros alunos resolvemos
expor
nossas dúvidas e preocupações:
1
Só que respeito opinião de todos, todos têm direito de se
manifestar
.
2
A intenção é uma declaração consciente daquilo que desejam
manifestar
na realidade.
3
A defesa de Temer poderá se
manifestar
depois do voto do relator.
4
Existem três formas pelas quais o poder constituinte originário pode se
manifestar
:
5
Se vai ser uma decisão democrática, tenho direito de
manifestar
minha opinião.
1
Eu não posso simplesmente dizer para ele não
cheirar
o perfume hoje.
2
O
cheirar
pode, ainda, ajudar a elevar o nível do sistema imunológico.
3
Dou-lhe meu perfume para
cheirar
e explico que minha abordagem é semelhante.
4
Mas os animais precisam de espaço para
cheirar
e ter estímulos diferentes.
5
Aquela figura tinha aspecto diferente,
cheiro
diferente e agia de modo diferente.
1
Para responder a essa questão, é preciso
desvendar
a gênese do Estado.
2
Poderemos
desvendar
o padrão que nos conecta ao passado e ao futuro.
3
Que era muito interessante avançar mais que as forças-tarefa,
desvendar
o caso.
4
Ora, como ela estava decidida a
desvendar
ambos, isso não podia acontecer.
5
Comprou com a intenção de
desvendar
aquele mistério, porém surgiram muitas teorias.
1
O Oberzohn deseja simplesmente mantê-la presa até o prazo da renovação
expirar
.
2
Antes de
expirar
ela estava ao meu lado com aspecto confiante, equilibrado.
3
Em vez disso, concentrou-se na respiração: inspirar e
expirar
,
inspirar e
expirar
.
4
O ano em que Penny foi introduzido esteve a ponto de
expirar
.
5
E ao
expirar
teve uma frase lúgubre: Ao menos matei um .
1
Porque nessa altura O País irá
expelir
poesia em todos os cantos.
2
Eles tossem para
expelir
um pouco de ar e água do mar.
3
Achava-se cheia de demônios a
expelir
,
contudo acostumara-se a conviver com eles.
4
Solto o ar aos poucos, na esperança de
expelir
as lembranças junto.
5
Tentei perguntar, mas Alice desapareceu antes que eu conseguisse
expelir
as palavras.
1
Eles acumularam tanto conhecimento que se
desprender
dele será uma tarefa difícil.
2
Tentei me
desprender
parao lado,masnão fui rápidaobastante.
3
Exigiu muita coragem e determinação para ele se
desprender
e se envolver.
4
Só espero ter força suficiente para me
desprender
,
quando chegar a hora.
5
Porém, se a tiveres, hás de transpirar e
desprender
fumaça dos cabelos.
1
Agora, o passo seguinte: volte a respirar fundo e a
exalar
completamente.
2
A mensagem era seriamente sinistra e parecia
exalar
dor, morte e sofrimento.
3
Hei de amar você até o momento de
exalar
meu último suspiro.
4
Nos próximos dias Curitiba promete
exalar
,
ecoar e respirar música de qualidade.
5
Estiveram ao lado do terceiro filho até este
exalar
seu último suspiro.
1
O motor continuou a
resfolegar
por alguns segundos e por fim morreu.
2
Adelaide emitiu um
resfolegar
indignado, no que foi imitada imediatamente pelas outras.
3
Girou a manivela e o motor recomeçou imediatamente a
resfolegar
como antes.
4
Finalmente tudo ficou em silêncio, a não ser pelo
resfolegar
da vaca.
5
De longe em longe, um suspiro, o
resfolegar
do ar nos lábios.
1
O imperador escruta-a, a fim de
descortinar
uma expressão que a traia.
2
Era difícil
descortinar
alguma coisa ao longe e os homens estavam nervosos.
3
Tomás cerrou os olhos e tentou
descortinar
o significado destas insólitas frases.
4
Mas para quem pretendesse
descortinar
a História, a falácia estava à vista.
5
Não tinham reparado ainda nele e não lhe conseguiram
descortinar
o título.
1
Acabou de abrir a porta e afastou-se para lhe
franquear
a passagem.
2
Lembrá-los poderá ajudar-nos a
franquear
um primeiro passo e melhor colocar nossas questões.
3
O egípcio não confia na simples crença para
franquear
o obstáculo do nada.
4
Ninguém, excepto os sacerdotes, tem o direito de
franquear
este recinto.
5
Graças à presença de Anúbis, nenhuma força nociva poderia
franquear
a porta fechada.
1
Falou quem pode: não há mais motivo de desgosto; toca a
folgar
.
2
A empresa pode, inclusive, obrigar funcionário a
folgar
e compensar horas depois.
3
E tocava a rir, a
folgar
,
a deixar correr semanas e credores.
4
O passado, passado; faça-se de conta que nada houve e toca a
folgar
.
5
Barbara e eu tínhamos igualmente decidido
folgar
o resto do dia.
1
Ao
descerrar
os olhos -outra vez a solidão e o silêncio.
2
Porém, ao
descerrar
as venezianas, deparei com a fisionomia deum desconhecido.
3
Seu pulso disparou, e ele demorou um momento para
descerrar
seu punho.
4
O pano começava a se
descerrar
lentamente, sem que ninguém lhe tocasse.
5
Conseguiu finalmente
descerrar
as pálpebras e reparou que tudo parecia incrivelmente luminoso.
1
As aves cessaram de
palrar
,
pressentindo a chegada deum bicho maior.
2
Os da bola, esses, pedem-lhes, encarecidamente, que vão
palrar
a outras freguesias.
3
Assim continuava a
palrar
enquanto corríamos, sem esperar nem receber resposta.
4
Estiveram um momento a
palrar
ao sol, à porta do estanque:
5
Os operários e aprendizes de Sagnac continuam a
palrar
como passarinhos.
1
Valmorain pegou no papel e deu-lhe uma olhada por alto, a
resfolgar
.
2
Era impossível que ela não estivesse ouvindo o seu
resfolgar
de animal acuado.
3
De vez em quando ouve-se o
resfolgar
dos hipopótamos nos pegos do rio.
4
Lá fora, houve um
resfolgar
lento e inquiridor, uma onda de vapor elétrico.
5
Um
resfolgar
na casa de banho, talvez um bicho, um rato.
1
Romulus luta por ar com os olhos arregalados, sem conseguir
espirar
.
2
No entanto, ainda posso ouvir o rápido inspirar e
espirar
de ar vindo de perto.
3
Ela
espirou
em direção a mesa onde os outros sentavam, e tremeu.
4
Espirou
uma nuvem de fumaça de cor leitosa e ergueu a cabeça.
5
Rosália estava muito machucada e havia perdido muito sangue,
espirava
com grandes dificuldades.
1
Vinha de lá de dentro baforada a
trescalar
a febre.
2
As turbas não são o mármore que cede somente ao
trescalar
laborioso do escopro, são a argamassa que se amolda à pressão dos dedos.
3
Vestem-se com imoralidade, exibindo seus corpos que, muitas vezes,
trescalam
à morte.
4
Dusá tinha se recolhido à alcova luxuosa,
trescalando
a patchouli e macassá.
5
Os lirios
trescalam
,
os gallos cantam; é a madrugada que vem.
1
Sempre haveria quem não se sentisse bem no seu país e encontrasse em Moçambique o lugar de
folegar
.
1
Produzir é um modo de desvelamento, uma forma de dizer o mundo, de descobrir, de
"
desencobrir
"
,
de recobrir e de tecer novamente o passado.
2
Atrás do sofá, ele ergueu a tapeçaria,
desencobriu
um pequeno cofre embutido na parede e abriu-o.
3
Sempre que a olhava, tinha a impressão de que ela estava
desencobrindo
o grande seio moreno para amamentar a criança faminta.
1
-Erebus
odora
-confirmou Pilcher.
Ús de
respirar
en portuguès
1
Hoje, brasileiros de Manaus não conseguem
respirar
;
amanhã poderão ser outros nacionais.
2
Agora, o passo seguinte: volte a
respirar
fundo e a exalar completamente.
3
Logo se detém, quase sem
respirar
;
procura ouvir o mais mínimo ruído.
4
Parou apenas para
respirar
ao convocar a energia para responder à pergunta.
5
Um mês depois, entretanto, tive dificuldades para
respirar
e precisei de ajuda.
6
A porta se fechou; a luz desapareceu; o Rato conseguiu
respirar
novamente.
7
Ela só precisava
respirar
fundo;
respirar
fundo, se acalmar, avaliar a situação.
8
Depois, precisou
respirar
fundo várias vezes e se recuperar antes de continuar:
9
Por fim chegou o momento em que ambos podem
respirar
mais tranqüilos.
10
A simples irracionalidade de tal ideia a fez esquecer momentaneamente de
respirar
.
11
Não quero sofrer as muitas consequências negativas de
respirar
sem plena consciência.
12
Segundo o hospital, ele passou cerca de três horas sem poder
respirar
.
13
Três seriam suficientes para fazê-lo
respirar
ou pelo menos para mantê-lo vivo.
14
No entanto, vocês terão a opção de voltar a
respirar
quando quiserem.
15
O primeiro passo é parar e não fazer nada além de
respirar
.
16
Parece que não lhe consigo responder; parece que não consigo
respirar
bem.
Més exemples per a "respirar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
respirar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
respirar fundo
respirar o ar
respirar direito
respirar normalmente
respirar de novo
Més col·locacions
Translations for
respirar
anglès
rest
suspire
take a breather
respire
catch one's breath
breathe
take a breath
català
alenar
espirar
respirar
espanyol
aspirar
respirar
Respirar
a través del temps
Respirar
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Moçambic
Menys comú
Més varia