TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
roer
en portuguès
anglès
gnaw
català
rosegar
espanyol
mordiscar
Tornar al significat
Comer.
comer
imaginar
destruir
marcar
gastar
machucar
estragar
ferir
morder
consumir
català
rosegar
Ús de
roer
en portuguès
1
Ele era um osso duro de
roer
;
a confiança de Pia fraquejou.
2
Ficamos sentadas em silêncio durante alguns minutos, vendo Emma
roer
um osso.
3
E talvez os dentes se tivessem gasto a
roer
ossos de vítimas.
4
As pessoas se tornam um hábito, como fumar ou
roer
as unhas.
5
Fiquei agitada, comecei a
roer
as unhas a ponto de me ferir.
6
Todos nós sabemos que essa gente é um osso duro de
roer
.
7
Quero aproveitar o máximo possível o osso duro que me tocou
roer
.
8
Tudo o mais desaparece diante do
roer
do tempo, o eterno verme.
9
Eu me sentei longe do computador e comecei a
roer
a unha.
10
IX é um osso duro de
roer
,
tal como nós o desenhamos.
11
Umas poucas cabras procuravam alguma coisa para
roer
na terra vermelha esturricada.
12
Você é um osso duro de
roer
,
e Gandalf é ainda pior.
13
Cora terminou de
roer
o último osso e o jogou no prato.
14
Um dos comportamentos caninos mais peculiares é
roer
e enterrar um osso.
15
PUB Mas Passos Coelho já mostrou ser um osso duro de
roer
.
16
Até que um dia um começou a
roer
a cauda do outro.
Més exemples per a "roer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
roer
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
roer as unhas
roer a corda
roer ossos
roer nervosamente
fingar roer
Més col·locacions
Translations for
roer
anglès
gnaw
català
rosegar
espanyol
mordiscar
Roer
a través del temps
Roer
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú