TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
voltar atrás
en portuguès
anglès
retreat
català
allunyar-se
Tornar al significat
Andar.
andar
recuar
sumir
retirar-se
retroceder
català
allunyar-se
Sinònims
Examples for "
andar
"
andar
recuar
sumir
retirar-se
retroceder
Examples for "
andar
"
1
Sobrado: C, sobradinho; D, um
andar
;
E, dois andares; F, três andares.
2
E pelo
andar
do regime, assim deverá acontecer durante as próximas décadas.
3
Vamos
andar
no país sem orçamento até ao princípio do próximo ano.
4
Tinha sido uma semana difícil; fora surrado intensamente; sentia dores ao
andar
.
5
A fiscalidade é importante, mas não devemos
andar
obcecados por essa questão.
1
Perante este facto, o Presidente Morsi teve que
recuar
na sua decisão.
2
Para entender o cerne do problema, era absolutamente necessário
recuar
no tempo.
3
Os restantes países que subscreveram o acordo não mostraram intenções de
recuar
.
4
Posso informar a que altura a União Soviética será obrigada a
recuar
.
5
Agora já não era possível
recuar
;
por isso prosseguiu:-Eusei de tudo.
1
Concluiu que um homem decidido a
sumir
poderia fazê-lo sem maiores problemas.
2
E, se a senhora não
sumir
imediatamente, isso é perturbação da ordem.
3
O medo havia desaparecido; sempre parecia
sumir
quando o perigo estava presente.
4
O senhor logo terá seu dinheiro e poderá
sumir
antes do amanhecer.
5
Não dar nenhuma resposta que alimentasse perguntas bisbilhoteiras depois de ela
sumir
.
1
Ela poderá
retirar-se
assim que me disser que concorda com a escolha.
2
Sim, lá estava a malfadada chave; agora era possível
retirar-se
quando quisesse.
3
Terminada a missão, Musashi pretendia
retirar-se
imediatamente ainda da porta de entrada.
4
Os espanhóis tiveram várias horas para modificar sua formação, ou mesmo
retirar-se
.
5
Gostaria de apenas uma vez permanecer dentro dela, não ter de retirar-se.
1
Aqui será útil
retroceder
alguns passos e apresentar um pouco de história.
2
O método de
retroceder
até a origem, do efeito à causa, curará-as.
3
A Grécia deve
retroceder
do que fez nos últimos anos, afirmou Strauss-Kahn.
4
Ia continuar seu caminho quando novos assobios, novos palavrões o fizeram
retroceder
.
5
Os carregadores de carvão não iriam
retroceder
:
era contra a natureza deles.
Ús de
voltar atrás
en portuguès
1
Poderá
voltar
atrás
a qualquer momento, caso se lembre deumaresposta.
2
Só que nada, nesta altura, pode fazer-me
voltar
atrás
da decisão tomada.
3
Nessa altura, o polaco percebeu que seria demasiado tarde para
voltar
atrás
.
4
Não queremos
voltar
atrás
,
dizia o presidente da Câmara, Miguel Costa Gomes.
5
Você poderá
voltar
atrás
e incluir novos termos, conforme eles forem surgindo.
6
Agora é para sempre: você não pretende de forma alguma
voltar
atrás
.
7
Mesmo no último momento, seria possível você mudar de ideia,
voltar
atrás
.
8
Vai ser mais difícil ainda explicar porque queremos
voltar
atrás
no curso.
9
Gostaria de poder
voltar
atrás
para engolir pensamentos, palavras e comportamentos hostis.
10
Ela pensa num modo de
voltar
atrás
,
de reduzir o efeito agressivo.
11
Faz três meses que tomei essa resolução e não pretendo
voltar
atrás
.
12
Se pudesse
voltar
atrás
em algumas decisões não tinha problema em emendá-las.
13
Como costuma acontecer em tais tragédias, era tarde demais para
voltar
atrás
.
14
Mas já era tarde demais para
voltar
atrás
;
caíra na própria armadilha.
15
Havia tomado uma firme decisão, razão pela qual não pensava
voltar
atrás
.
16
Não podemos
voltar
atrás
numa decisão que a gente não tomou ainda.
Més exemples per a "voltar atrás"
Gramàtica, pronunciació i més
Aquesta col·locació està formada per:
voltar
atrás
voltar
Verb
Adverbi
Translations for
voltar atrás
anglès
retreat
recede
retire
pull back
move back
draw back
pull away
withdraw
català
allunyar-se
apartar-se
retrocedir
retirar-se
Voltar atrás
a través del temps
Voltar atrás
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Més varia