TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
acertar
en portugués
inglés
set
catalán
corregir
español
corregir
Volver al significado
Acontecer.
acontecer
atingir
arranjar
regular
consertar
combinar
ajustar
endireitar
coincidir
atinar
español
corregir
inglés
strike
catalán
copejar
español
golpear
Volver al significado
Bater.
bater
golpear
español
golpear
Sinónimos
Examples for "
acontecer
"
acontecer
atingir
arranjar
regular
consertar
Examples for "
acontecer
"
1
Para este acidente
acontecer
desta forma especial, têm de haver três condições.
2
Sonora Mas a votação da PEC deverá
acontecer
apenas no segundo semestre.
3
Infelizmente, o que veio a
acontecer
foi precisamente o contrário disto, afirmou.
4
As alterações no trânsito de Lisboa podem também
acontecer
em outras zonas.
5
A fragmentação da produção pode
acontecer
em cada país e entre países.
1
Caso ninguém consiga
atingir
esse número na primeira votação, haverá segundo turno.
2
É um novo ciclo de desafios e objectivos maiores que queremos
atingir
.
3
Na realidade, adiantou, teria sido possível
atingir
esse objectivo com muito menos.
4
Mande-os
atingir
umas poucas cidades grandes; são mais suscetíveis; e que voltem.
5
Dinheiro: Necessitará de maior afirmação pessoal para
atingir
os seus objectivos profissionais.
1
Alguns animais resolvem problemas simples para
arranjar
alimento; outros usam ferramentas simples.
2
Vamos continuar a fazê-lo e
arranjar
uma solução o mais depressa possível.
3
Pode ser seguir um novo exemplo,
arranjar
um novo sistema ou ambos.
4
Portanto, precisamos de
arranjar
uma data parao paísfazeruma auto-reflexão.
5
Podemos oferecer-lhe espaço e até
arranjar
alguns instrumentos menores parao senhor.
1
Saúde: Não tenha grandes preocupações pois atravessa uma fase
regular
na saúde.
2
Ali pôde ser socorrido e tratado; seu estado de saúde era
regular
.
3
Saúde: Gozará deumafase
regular
,
contudo, não descure dos cuidados essenciais.
4
Em caso de ataque, saberemos resistir; informarei Vossa Majestade de forma
regular
.
5
As opções são:
regular
,
educação especial ou educação de jovens e adultos.
1
A Manutenção preventiva significa
consertar
pequenos problemas antes que se tornem grandes.
2
Não via como
consertar
o erro que tinha sido cometido contra ele.
3
Se queremos
consertar
a cidade, deveríamos procurar em outro lugar do livro.
4
Nada poderia
consertar
as coisas agora que as palavras tinham sido ditas.
5
Não há nada para
consertar
o conjunto, como as suas próprias partes.
1
É
combinar
como alcançar sinergias, fazer esforços comuns, estabelecer mecanismos de cooperação.
2
Nesse momento chegou Aplétin; vinha
combinar
detalhes da viagem do dia seguinte.
3
Temos que
combinar
com o governo terrestre a questão da missão comercial.
4
Essa medida corta a anterior, mas é possível
combinar
os dois efeitos.
5
Porém, mesmo aqui existe espaço para
combinar
a fé com a razão.
1
Segundo ele, no entanto, é difícil
ajustar
os produtos ao mercado consumidor.
2
Queremos
ajustar
,
quanto antes, algumas questões que não estão bem nesta área.
3
Uma evolução que levou as empresas do sector a
ajustar
a frota.
4
Tal ressalva pode se
ajustar
também no princípio essencial, sem grande inconsistência.
5
Dez anos depois os seus colegas saídos da prisão querem
ajustar
contas.
1
Eu respondo: rilhou os dentes a atirou-se à tarefa de se
endireitar
.
2
Queria introduzir energia em nosso relacionamento, na esperança de
endireitar
o casamento.
3
Eu me vou em breve; vou sumir e preciso
endireitar
as coisas.
4
Não parece que o regime penitenciário seja bom para
endireitar
os condenados.
5
De repente, seu pé falseou; tropeçando, ele conseguiu se
endireitar
de novo.
1
Portanto, o entendimento deve fazer
coincidir
as múltiplas leis numa lei só.
2
Conflitos e sentimentos hostis são fenômenos diferentes e podem nem sempre
coincidir
.
3
A nação teria ainda de conquistar o Estado, para
coincidir
consigo mesma.
4
Este adiamento passou a
coincidir
com o que sucede também em Portugal.
5
O tempo da narração e o tempo do narrador parecem quase
coincidir
.
1
Não conseguia
atinar
parao sentidodo assuntoque lhe era apresentado.
2
Sou assim desde que posso me lembrar sem
atinar
paraa razão.
3
Mas havia uma razão; só que ele não conseguia
atinar
com ela.
4
Não tem que
atinar
:
é a segunda casa à sua mão esquerda.
5
Seus sentidos atestavam aquilo, contudo Pamela não conseguia
atinar
com o pensamento.
1
As mulheres são confinadas a um prédio separado, no qual ficam a
conchavar
com as senhoras dos visitantes e parentes.
2
Conhece a sua voz fina e quebradiça, capaz de cochichar,
conchavar
e lançar suspeitas, mas nunca de incendiar a massa com inflamada eloquência.
3
Um quer-se
conchavar
,
outro recusa...
4
O pai do atropelado é empresário graúdo, conseguiu abafar,
conchavou
até a censura.
5
Com tudo isso falou-lhe e
conchavou
com ele, que o levaria, e as suas trezentas cabras.
1
Jogaram doze horas, encararam-se escorregadiamente doze horas, avançaram e retraíram-se,
mancomunados
igualmente.
2
Os ianques e os patifes
mancomunados
com eles me têm nas mãos.
3
Eles deviam ter-se
mancomunado
paraa farsaeo primeirotomouapalavra.
4
Ou,
mancomunado
com algum Apostador do Sul, fingia um efeito suicida?
5
Uma hiperconspiração, todos
mancomunados
,
fazendo dinheiro alucinadamente, e a gente decente só assistindo.
1
Certamente já se haviam
conluiado
às minhas costas... -Maria suspirou resignada.
2
Desprezando para sempre nossos empregos, sozinhos no mundo e
conluiados
,
malandros perigosos, agora.
3
Então,
conluiados
,
nem queriam saber se estavam certos ou errados.
4
Seria possível que os britânicos se
conluiassem
com o inimigo...?
5
Não preciso muito tempo para compreender; compreendi e imaginei que estivésseis
conluiados
com o prisioneiro.
1
Mas só ontem os unionistas afirmaram aceitar as propostas, numa decisão que vê de novo
encarrilado
o Governo de partilha de poder.
2
Com os filhos
encarrilados
no seus cursos superiores, à custa de muita ginástica financeira, a família teve o grande revés com o enfarte de Chumela.
inglés
see
catalán
reunir-se
español
encontrar
Volver al significado
Encontrar.
encontrar
dar no alvo
español
encontrar
Uso de
acertar
en portugués
1
Claro que falta
acertar
detalhes importantes, mas creio que não haverá problema.
2
Porém é praticamente impossível
acertar
os pontos exatos de inflexão do mercado.
3
É plenamente aceitável a ideia de que para
acertar
,
necessário pequenas erradas.
4
Não é questão de falta de tato, mas é impossível
acertar
sempre.
5
Às vezes sentimos necessidade de
acertar
algumas coisas que ficaram mal explicadas.
6
Portugal sentiu imensas dificuldades para
acertar
nas redes contrárias durante este Mundial.
7
Porém, em primeiro lugar, tenho de encontrar Belle para
acertar
a situação.
8
Angola mantém-se de fora por considerar haver aspetos a
acertar
no acordo.
9
Um pouco difícil
acertar
com o lugar exato sem quaisquer sinais especiais.
10
Também levam prêmios em dinheiro quem
acertar
duas, três ou quatro números.
11
Estou mais acostumado a grandes caçadas, animais perigosos, porém fáceis de
acertar
.
12
Ainda precisamos
acertar
uma questão do salário, disse o empresário do jogador.
13
Além disso, as vossas balas vão
acertar
no corpinho desta senhora inocente.
14
Precisou de duas tentativas para
acertar
a combinação de números: o aniversário
15
Ele está com um compromisso fora e não pudemos
acertar
hoje isso.
16
No entanto, nas duas batidas seguintes, Elizabeth não conseguiu
acertar
em nada.
Más ejemplos para "acertar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
acertar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
acertar com
acertar as contas
acertar o alvo
acertar a cabeça
acertar um soco
Más colocaciones
Translations for
acertar
inglés
set
correct
adjust
strike
see
come across
meet
run across
encounter
run into
catalán
corregir
ajustar
posar bé
copejar
pegar
colpejar
tustar
reunir-se
conèixer
trobar
trobar-se
español
corregir
ajustar
colocar
golpear
pegar
golpear secamente
encontrar
conocer
Acertar
a través del tiempo
Acertar
por variante geográfica
Brasil
Común
Mozambique
Común
Angola
Común
Más variantes