TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
achar
en portugués
inglés
trust
catalán
imaginar
español
ver
Volver al significado
Ser.
ser
ver
estar
pensar
encontrar
sentir
entender
acreditar
descobrir
imaginar
español
ver
inglés
discover
catalán
assabentar-se
español
descubrir
Volver al significado
Inteirar.
inteirar
informar-se
español
descubrir
Sinónimos
Examples for "
inteirar
"
inteirar
informar-se
Examples for "
inteirar
"
1
Nesse caso, não havia melhor altura que a actual, para me
inteirar
.
2
Já fiquei muito tempo afastada e preciso me
inteirar
dos últimos acontecimentos.
3
Espero que muitos dos leitores queiram se
inteirar
de todos os fatos.
4
Não existe nenhum compromisso, procuramo-nos
inteirar
das facilidades que a marca oferece.
5
Marcelo rebelo de Sousa deslocou-se ao local para se
inteirar
da situação.
1
Maigret poderia
informar-se
,
mas esqueceu a questão assim que esta lhe ocorreu.
2
Sem sequer a si mesmo o confessar, procurou ocasião de
informar-se
melhor.
3
Dinheiro: Procure
informar-se
sobre os melhores preços antes de adquirir esse bem.
4
Havia alguns projetos locais sobre os quais poderia
informar-se
,
com grande proveito.
5
Conduziu sua moto até o Quartel General, para
informar-se
das últimas notícias.
inglés
reason
catalán
concloure
español
concluir
Volver al significado
Chegar.
chegar
decidir
concluir
deduzir
inferir
español
concluir
inglés
figure
catalán
preveure
español
prever
Volver al significado
Avaliar.
avaliar
prever
calcular
predizer
prognosticar
orçar
español
prever
Más significados de "achar"
Uso de
achar
en portugués
1
Estava absolutamente convencida de ter razão; só lhe faltava
achar
a prova.
2
Precisamos
achar
soluções para salvar vidas e manter empresas e empregos, finalizou.
3
Não se trata apenas de pensamento positivo, como muitas pessoas podem
achar
.
4
Esperamos que neste sábado possamos
achar
a solução para pará-lo, afirmou Ferguson.
5
Deveriam
achar
que Maigret e Sylvie discutiam uma simples questão de preço.
6
A questão é, devemos
achar
esse Reston ou mantermos o plano original?.
7
Podemos
achar
que dispomos de livre arbítrio, mas podemos estar seguros disso?
8
Mas continuo a
achar
a situação bastante difícil, para não dizer crítica.
9
Tome as medidas que
achar
necessário para os feridos e os mortos.
10
Espero
achar
boas razões para lhe confiar a direcção do novo hospital.
11
Sem
achar
que minha lista seja exaustiva, gostaria de sugerir quatro razões.
12
Era uma situação que, sob quaisquer circunstâncias, ele deveria
achar
essencialmente engraçada.
13
Estamos dialogando com países para ter racionalidade e
achar
ponto de equilíbrio.
14
Em parte certamente por causa da escola, onde muitos conseguiram
achar
emprego.
15
Não é fácil
achar
uma causa econômica sólida para muitos desses conflitos.
16
Mas
achar
que não preciso é o primeiro passo para cometer erros.
Más ejemplos para "achar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
achar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
achar graça
parecer achar
achar melhor
achar o caminho
achar um jeito
Más colocaciones
Translations for
achar
inglés
trust
fall upon
locate
detect
believe
conceive
happen upon
observe
opine
chance on
see
view
find
bump
consider
attain
light upon
notice
think
happen
discover
come across
chance
imagine
come upon
strike
encounter
turn up
suppose
chance upon
guess
regard
regain
reckon
pick up
learn
get wind
get a line
find out
hear
get word
reason
conclude
reason out
figure
count on
estimate
forecast
calculate
think about
come up
get hold
line up
feel
determine
ascertain
situate
catalán
imaginar
pensar
trobar
descobrir
detectar
ensopegar
recuperar
suposar
considerar
desenterrar
veure
creure
localitzar
observar
trobar-se
assabentar-se
assabentar
concloure
decidir
raonar
preveure
calcular
estimar
pronosticar
aconseguir
sentir
sentir-se
determinar
español
ver
imaginar
lograr
suponer
pensar
creer
hallar
encontrarse
detectar
encontrar
descubrir
recuperar
dar
considerar
tropezar
dar con
observar
localizar
enterar
enterarse
concluir
razonar
prever
calcular
estimar
conseguir
sentir
determinar
situar
Achar
a través del tiempo
Achar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Menos común
Mozambique
Menos común
Más variantes