TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
inglés
whistle
catalán
xiular
Sibilar.
sibilar
matraquear
assoviar
vaiar
silvar
apupar
chichorrobiar
inglés
whistle
inglés
hiss
catalán
xitar
Chiar.
chiar
inglés
hiss
1
Só mais tarde percebi que o
assobiar
dela era um acto político.
2
E, de facto, só se ouviam balas a
assobiar
nos ouvidos, conta.
3
Mas só não damos conta dela se preferirmos
assobiar
parao lado.
4
Cabelo Amarelo voltou a
assobiar
;
a melodia que assobiava era totalmente monótona.
5
Alguns fazem brincadeiras, como
assobiar
para si mesmo ao passar pelo cemitério.
6
Gêngis assentiu em aprovação quando as catapultas começaram a
assobiar
de novo.
7
Não podemos, em 1981,
assobiar
no escuro e recorrer ao triunfalismo verbal.
8
Eu não conseguiria
assobiar
se me arrastasse pelo trabalho como alguns fazem!
9
Cuidadosamente, colou o mastro de mezena no lugar e co-meçou a
assobiar
.
10
Ela parecia uma panela de pressão prestes a
assobiar
a qualquer momento.
11
Cipolla, a alguma distância do casal, fez seu chicote
assobiar
uma vez.
12
Luca calou-se e Pierre continuou cantando a toada através do fabuloso
assobiar
.
13
Myron quase esperava que ele ligasse o rádio e começasse a
assobiar
.
14
Quem vinha, estava ainda longe, e começou a
assobiar
uma tirana, molemente.
15
Tentou
assobiar
enquanto corria e enquanto esperava até a porta ser aberta.
16
Sempre a
assobiar
a mesma cantiga, tratou de empunhar mais outro gato.
assobiar
· ·
assobiar para
assobiar baixinho
assobiar quando
assobiar uma canção
assobiar entre dentes
inglés
whistle
hiss
sizz
siss
sibilate
catalán
xiular
xitar