TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
carga
en portugués
inglés
load
catalán
càrrega
español
peso
Volver al significado
Peso.
peso
preocupação
responsabilidade
acusação
porte
fardo
mercadoria
embaraço
carregamento
opressão
español
peso
inglés
load
catalán
càrrega
español
carga
Volver al significado
Load average.
load average
español
carga
Sinónimos
Examples for "
peso
"
peso
preocupação
responsabilidade
acusação
porte
Examples for "
peso
"
1
Três dessas empresas têm um
peso
significativo na estrutura económica do país.
2
Com duplo sentido:
peso
,
em termos de quantidade, e
peso
em importância.
3
Um dos principais desafios é reduzir o
peso
do Estado na economia.
4
As observações do duque tinham
peso
;
seria útil ter uma nova perspectiva.
5
No cômputo geral, essas medidas representarão enorme
peso
paraa economiamundial.
1
A União Europeia reprova a evolução política na Turquia e manifesta
preocupação
.
2
Contudo, manifestou
preocupação
com acções terroristas contra população civil no referido território.
3
Originou ainda
preocupação
em diversas instituições estrangeiras, entre elas o Parlamento Europeu.
4
Essa
preocupação
provocou a retirada, ontem, dos países em desenvolvimento das negociações.
5
A própria crise internacional, em si, constitui uma grande
preocupação
para todos.
1
Partilhamos as dificuldades dessa Europa com sentido de
responsabilidade
e de solidariedade.
2
Segundo diferentes meios de comunicação, o crime foi
responsabilidade
dos serviços russos.
3
Porém, na questão específica de
responsabilidade
social ainda estamos longe do desejável.
4
Há ainda algumas regras importantes acerca de riscos e
responsabilidade
,
a saber:
5
A questão exige que a comunidade internacional assuma a sua
responsabilidade
colectiva.
1
Alcolumbre afirmou que;o Congresso Nacional repudia qualquer
acusação
irresponsável ao povo chinês;.
2
Trata-se deum caso de
acusação
particular, de modo que também desapareceria.
3
Os acusados deverão apresentar resposta à
acusação
no prazo de dez dias.
4
Trata-se
de
uma
acusação
grave, além de infundada, irresponsável e sobretudo leviana.
5
Portanto, não há provas corroborantes contra você, assim não haverá nenhuma
acusação
.
1
No entanto, o presidente admite o
porte
de armas entre esses grupos.
2
Hoje em dia, apenas duas espécies de maior
porte
sobreviviam na região:
3
É o clássico mercado de nicho para empresas industriais de médio
porte
.
4
Também defendeu flexibilidade
porte
dos Governos quanto a situações de múltipla nacionalidade.
5
Era o seu modo discreto de congratular o seu
porte
tão europeu.
1
A presidência é um
fardo
de enormes responsabilidades, é uma preocupação constante.
2
Suficiente para continuar pondo-se em risco e continuar carregando o seu
fardo
.
3
A existência de empresas públicas não deve ser vista como um
fardo
.
4
A minha família era um
fardo
;
a dele, agora lhe era importante.
5
E o
fardo
deverá ser carregado por você e pelo seu povo.
1
Caso seja necessário, é disponibilizado o transporte da
mercadoria
até aos locais.
2
A
mercadoria
singular interioriza valores de uso, valores de troca e valores.
3
A segunda etapa é a do voto como
mercadoria
,
o voto negociado.
4
A primeira
mercadoria
representa um papel ativo, a segunda um papel passivo.
5
Por outras palavras, segundo a definição empírica de
mercadoria
,
não são mercadorias.
1
Citemos, agora, outro exemplo paradigmático: o sorriso como resposta perante o
embaraço
.
2
Luke se tornara um risco, um
embaraço
na área de relações públicas.
3
Foi realmente ridículo e absurdo o
embaraço
causado por esta sua pergunta.
4
Alice descartou esse
embaraço
sem maior importância e foi direto ao assunto:
5
Claro; Emma, sempre direta, nunca com medo deum momento de
embaraço
.
1
Santarém e Beja inauguram pontos de rede de
carregamento
de veículos eléctricos.
2
Em alguns casos, até coordenava o
carregamento
de explosivos e outras armas.
3
Mudando de assunto: quando você vai poder me pagar por este
carregamento
?
4
O sistema de
carregamento
sem fio vai ter acesso limitado, no entanto.
5
Aliás, não penso que os meus sermões valham um
carregamento
de carvão.
1
Retornamos às mesmas questões da
opressão
,
da má divisão da riqueza nacional.
2
Com relação à RPCS praticar um regime totalitário absoluto de
opressão
social.
3
Esses dois ideais devem sua própria existência a exemplos passados de
opressão
.
4
Catão, como que vencendo uma
opressão
de momento, salientou o facto monstruoso:
5
Para os judeus isso era
opressão
;
para os romanos, restabelecimento da ordem.
1
A responsabilidade pela realização do transporte permanece integralmente ao
encargo
da concessionária.
2
Resumindo a questão, não terão valor o
encargo
e a condição ilegítimos.
3
As empresas não querem futuras mães, porque isso significa um
encargo
adicional.
4
Sendo assim, há o
encargo
de oferta de educação técnica de qualidade.
5
Voltei da fronteira com graves apreensões a respeito do
encargo
que tomara.
1
Podemos ainda destacar os seguintes julgados acerca do tema
ônus
da prova:
2
Os
ônus
eram postos sobre os interesses difusos: os consumidores, os contribuintes.
3
É motivo para redução da pena, mas o
ônus
da prova muda.
4
Ser absolutamente livre tem um
ônus
que poucos se atrevem a pagar.
5
Inciso VI: estabeleçam inversão do
ônus
da prova em prejuízo do consumidor.
1
Há também diferenças entre setores no que respeita ao
ónus
da prova.
2
Mas não podemos arcar com o
ónus
de resolver os problemas sozinho.
3
Não é justo passar o
ónus
dos custos dos produtos defeituosos aos clientes.
4
Em seguida, dirigiu-se ao tribunal: -Qual é aqui o
ónus
da prova?
5
Não desaparece, contudo, sem bafejar-me primeiro com o
ónus
da culpa.
1
Esses homens intrépidos não se incomodariam para saquear uma
carregação
de ataúdes!
2
Antes, quem manda aqui sou eu. O velho era alfaiate de
carregação
.
3
Essa laje de
carregação
vai suportar a tensão provocada pelo calor?
4
Não quero obra de
carregação
como a dos sacos.
5
São "belas", e nada apresentam felizmente desse "bonito" fácil das obras de
carregação
.
1
Apossou-se de ambos uma indefinível sensação de
pesadume
incómodo, de aborrecimento por aquela situação.
2
Na cabine, Stephen foi invadido por um grande
pesadume
.
3
Os decálogos conservam do tempo em que eram inscritos sobre pedra ou bronze seu caráter de
pesadume
.
4
Então, para dissipar aquele
pesadume
de solidão, paguei o café e parti, lentamente, a visitar o 202.
5
Com que
pesadume
e com quanta pretensão um psicólogo de hoje se esforçaria para expressar a mesma coisa!
Uso de
carga
en portugués
1
Trata-se, senhor deputado, deumaidentidade contabilísticas com pouca
carga
ideológica, acrescentou.
2
Villela afirmou, porém, que não haverá redução de
carga
tributária no Estado.
3
Ele respondeu: -Não é muito agradável fazer
carga
contra um colega.
4
Barros afirmou que não será encaminhada proposta para aumento da
carga
tributária.
5
Quais são esses pecados dos outros dos quais se assume a
carga
?
6
A URSS carregava setenta por cento da
carga
da guerra na Europa.
7
Em relação ao estudo, a
carga
é fixa por dia: quatro horas.
8
O equilíbrio dessas contas passa, normalmente, por um aumento de
carga
fiscal.
9
Segundo o ministro da Economia, a
carga
tributária do Brasil é alta.
10
Algumas eram puxadas por pôneis esbeltos; outras, por grandes cavalos de
carga
.
11
A relevância da abordagem contábil da mensuração da
carga
tributária das empresas.
12
Entre as alterações está a diminuição da
carga
de aulas práticas obrigatórias.
13
Ela avaliou a resposta durante alguns segundos antes de voltar à
carga
:
14
Na rua em questão é proibida a passagem de veículos de
carga
.
15
Todos estavam exaustos devido ao tempo e à
carga
de trabalho elevada.
16
Caminhões e outros transportes de
carga
estão sofrendo restrições para fazer entregas.
Más ejemplos para "carga"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
carga
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
carga horária
carga tributária
compartimento de carga
trem de carga
carga fiscal
Más colocaciones
Translations for
carga
inglés
load
incumbrance
onus
encumbrance
burden
loading
catalán
càrrega
preocupació
pes
español
peso
preocupación
carga
Carga
a través del tiempo
Carga
por variante geográfica
Mozambique
Común
Angola
Común
Portugal
Común
Más variantes