TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
clausura
en portugués
Prisão.
prisão
encerramento
reclusão
recolhimento
encarceramento
enclaustramento
Uso de
clausura
en portugués
1
Obediência, pobreza, castidade,
clausura
;
eis aí seus votos, extremamente agravados pela regra.
2
Os cartujas viviam na
clausura
,
não tinham qualquer contato com a sociedade.
3
Monges e monjas vivem em
clausura
e silêncio, numa vida de oração.
4
Fora da
clausura
dos laboratórios da Genentech, a controvérsia provocou um incêndio.
5
Ela foi baixada por cabos de aço até o gramado da
clausura
.
6
E, graças à cobiça deum sacerdote druida, escapei de minha
clausura
.
7
Quando era criança ela descobrira que a
clausura
pregava-lhe uma peça peculiar.
8
A
clausura
abafada fede a suor e ao odor acobreado do sangue.
9
Nem o filho deum príncipe da Indonésia escapou à
clausura
imposta.
10
Não sentiu a
clausura
da pedra, e o ar não era fétido.
11
Quem iria recusar a liberdade, especialmente após duas décadas de
clausura
?
12
Quando as pessoas se arriscavam fora da
clausura
doméstica, era ainda em grupo.
13
A
clausura
que Marco Polo lhe impõe impede-a de se informar como gostaria.
14
Um minuto depois, caminhava ao longo das colunas rumo à
clausura
.
15
Em raro momento de exceção à
clausura
,
Altamiro um dia arriscou:
16
A madre Rikissa instituiu novamente a obrigatoriedade do silêncio na
clausura
.
Más ejemplos para "clausura"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
clausura
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
sensação de clausura
convento de clausura
anos de clausura
freira de clausura
período de clausura
Más colocaciones
Clausura
a través del tiempo
Clausura
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común