TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
clausura
in Portuguese
Prisão.
prisão
encerramento
reclusão
recolhimento
encarceramento
enclaustramento
Usage of
clausura
in Portuguese
1
Obediência, pobreza, castidade,
clausura
;
eis aí seus votos, extremamente agravados pela regra.
2
Os cartujas viviam na
clausura
,
não tinham qualquer contato com a sociedade.
3
Monges e monjas vivem em
clausura
e silêncio, numa vida de oração.
4
Fora da
clausura
dos laboratórios da Genentech, a controvérsia provocou um incêndio.
5
Ela foi baixada por cabos de aço até o gramado da
clausura
.
6
E, graças à cobiça deum sacerdote druida, escapei de minha
clausura
.
7
Quando era criança ela descobrira que a
clausura
pregava-lhe uma peça peculiar.
8
A
clausura
abafada fede a suor e ao odor acobreado do sangue.
9
Nem o filho deum príncipe da Indonésia escapou à
clausura
imposta.
10
Não sentiu a
clausura
da pedra, e o ar não era fétido.
11
Quem iria recusar a liberdade, especialmente após duas décadas de
clausura
?
12
Quando as pessoas se arriscavam fora da
clausura
doméstica, era ainda em grupo.
13
A
clausura
que Marco Polo lhe impõe impede-a de se informar como gostaria.
14
Um minuto depois, caminhava ao longo das colunas rumo à
clausura
.
15
Em raro momento de exceção à
clausura
,
Altamiro um dia arriscou:
16
A madre Rikissa instituiu novamente a obrigatoriedade do silêncio na
clausura
.
Other examples for "clausura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
clausura
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
sensação de clausura
convento de clausura
anos de clausura
freira de clausura
período de clausura
More collocations
Clausura
through the time
Clausura
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common