TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
colher
en portugués
inglés
spoonful
catalán
cullera
Volver al significado
Colherada.
colherada
cocharra
inglés
spoonful
inglés
pick
catalán
pelar
español
pelar
Volver al significado
Chegar.
chegar
tomar
conseguir
pegar
tirar
tocar
obter
alcançar
atingir
apanhar
español
pelar
inglés
harvest
catalán
recollir
español
cosechar
Volver al significado
Respigar.
respigar
segar
español
cosechar
inglés
tablespoon
español
cucharada
Volver al significado
Colher de sopa.
colher de sopa
español
cucharada
Sinónimos
Examples for "
respigar
"
respigar
segar
Examples for "
respigar
"
1
Tudo o que eu tinha feito era
respigar
,
ao acaso, por instinto.
2
Rute, um pouco assustada, parará de
respigar
e olhava-o com admiração.
3
Mas é sempre terrível
respigar
assim num volume escrito à maré montante dos assuntos.
4
Vamos
respigar
alguns, dado que nos falta espaço para mais.
5
Não precisas te afastar daqui, para ir
respigar
noutro campo.
1
Khamenei impôs condições aos países europeus para que o acordo
siga
valendo.
2
A situação, porém, pode mudar caso a poluição
siga
degradando os mananciais.
3
Faça-me portanto o seguinte favor:
siga
sozinho alguns passos à minha frente.
4
É caso para dizer, com natural expectativa,
siga
em frente senhor ministro.
5
Caso o candidato não
siga
as recomendações, poderá ser eliminado da avaliação.
Uso de
colher
en portugués
1
Ainda não temos uma resposta completa; estamos no processo de
colher
evidências.
2
Tudo está sendo feito para
colher
efeito positivo em médio prazo, observou.
3
Não sei exactamente quais são os dados que devo
colher
em Mucucune.
4
A burocracia é um terreno fértil: permite plantar funcionários e
colher
impostos.
5
O mais indicado é esperar um mês para
colher
os primeiros resultados.
6
Inovar e
colher
os frutos não é uma estratégia de longo prazo.
7
Mas sem os recursos necessários à guerra, haveria de
colher
apenas fracassos.
8
Não disse nada; e o Senhor da Guerra baixou a
colher
ruidosamente.
9
A decisão foi tomada após a polícia
colher
depoimento de diversos envolvidos.
10
Eis os dados que podemos
colher
dela, por gentileza dos frades santistas.
11
O acto tinha em vista
colher
subsídios para posterior melhoramento deste documento.
12
Sem adubar o terreno, é quase impossível
colher
os resultados do plantio.
13
Seja como for, é a altura ideal para
colher
algumas informações extra-curriculares.
14
Quando da conclusão, três semanas depois, já não era possível
colher
material.
15
Você pode
colher
fumo de excelente qualidade se ao menos se interessar.
16
Caso contrário, meteria uma
colher
aqui sem que você nem sequer percebesse.
Más ejemplos para "colher"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
colher
Nombre
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
colher de chá
colher de sopa
colher de pau
colher informações
colher os frutos
Más colocaciones
Translations for
colher
inglés
spoonful
spoon
pick
pluck
cull
harvest
glean
reap
tablespoon
catalán
cullera
cullerada
pelar
plomar
recollir
segar
espigolar
español
pelar
escoger
arrancar
coger
cosechar
cucharada
Colher
a través del tiempo
Colher
por variante geográfica
Mozambique
Común
Brasil
Común
Angola
Común
Más variantes