TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
destronar
en portugués
Vencer.
vencer
derrubar
rebaixar
derribar
desentronizar
destronizar
descoroar
Sinónimos
Examples for "
vencer
"
vencer
derrubar
rebaixar
derribar
desentronizar
Examples for "
vencer
"
1
Poderão ser boas medidas para
vencer
a crise, sem fuga à ética.
2
Melenchon, ao contrário, pode
vencer
a presidência de acordo com alguns cenários.
3
Para encontra-los e transformá-los em realidade, é absolutamente necessário
vencer
esse obstáculo.
4
O interesse do governo não é
vencer
o caso, mas fazer justiça.
5
Portugal, no entanto, mantém-se na segunda posição para
vencer
o concurso musical.
1
A oposição não tem voto suficiente para
derrubar
o relatório de Maia.
2
Já a oposição se articula para
derrubar
algumas medidas editadas pelo governo.
3
Para que a investigação avance é necessário
derrubar
a decisão no STF.
4
Oposição tem que fazer papel de oposição sem querer
derrubar
o governo.
5
Nesse caso os vereadores irão votar para manter ou
derrubar
os vetos.
1
Ali não era possível
rebaixar
ou promover funcionários sem mais nem menos.
2
Os homens do futuro poderão nos elevar ou
rebaixar
a seu critério.
3
Acordeão Não preocupa a ASJP que a decisão contribua para
rebaixar
mulheres.
4
E o rei não iria se
rebaixar
ao uso de tais meios.
5
Tirando ensinar etiqueta, meu maior desafio é me
rebaixar
às expectativas deles.
1
Mas Miguilim não dava para jogar direito, nunca que acertava de
derribar
.
2
O Raulino apostara
derribar
,
a toda a carreira, um boi pelo rabo.
3
A mania de procurar tesouros enterrados pelos jesuítas conseguiu
derribar
literalmente a capela.
4
Não vi eu porventura essa massa de madeira misturada com licor escuro
derribar
impérios?
5
Ainda segundo ele, os vereadores tem a prerrogativa de
derribar
o veto no ano que vem.
1
Cada qual a seu modo, os nossos modernistas procuraram
desentronizar
os purismos que tornavam demasiadamente artificial a comunicação artística.
1
Destronizada
,
porém, a intolerância religiosa, querem agora desmentir-te, assentando no mesmo sólio a intolerância civil.
2
Eu a julgaria antes uma princesa
destronizada
,
se não soubesse que é um anjo do Céu.
1
De pé, a um velho tronco
descoroado
Uso de
destronar
en portugués
1
Por várias vezes tentou
destronar
o texano mas sem qualquer resultado prático.
2
Porto perdeu a oportunidade de
destronar
o APOEL da liderança do grupo.
3
Porém, a vontade que maneja o fogo, pode
destronar
até os deuses.
4
As equipas africanas só têm se preparado para enfrentar e
destronar
Angola.
5
Existem facções que lutam para lhe
destronar
e nomear um novo Jeddak.
6
Eu era o legítimo soberano dela até meu meio-irmão Pélias me
destronar
.
7
Não pôde
destronar
seu marido em vida, mas havia arrebatado a sucessão.
8
Alguns até conseguem, mas muitos ficam-se pela promessa de
destronar
as supermarcas tradicionais.
9
Posso
destronar
Grenadine e instalar a legítima herdeira em seu lugar.
10
As vezes eles se unem para tentar
destronar
um dos Originais.
11
Isso é o que Cristo faz, ele irá
destronar
os antigos poderes planetários.
12
Era aquilo que ela desejava que acontecesse para
destronar
o rei das falcatruas.
13
Algum musculoso proxeneta em embrião, aspirante a
destronar
Max, ou coisa do género.
14
Dizia-se que fora Ele quem conspirara para
destronar
nosso pobre soberano!
15
Aquele era apenas um velho determinado a
destronar
a rainha Levana.
16
Chegou a hora de
destronar
aquele maldito cão de crista chinês.
Más ejemplos para "destronar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
destronar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
destronar o pai
destronar a família
ameaçar destronar
destronar algum rei
destronar aquele mago
Más colocaciones
Destronar
a través del tiempo
Destronar
por variante geográfica
Brasil
Común