TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
emocionar
(emociona)
en portugués
inglés
vibrate
español
picar
Volver al significado
Vibrar.
vibrar
excitar
eletrizar
fazer cócegas
español
picar
Tocar.
tocar
mover
impressionar
afetar
derreter
sufocar
abalar
abrandar
suavizar
desarmar
Sinónimos
Examples for "
tocar
"
tocar
mover
impressionar
afetar
derreter
Examples for "
tocar
"
1
Mas ele é membro do Parlamento, portanto não se pode
tocar
nele.
2
Sigam esta regra essencial: os dois devem
tocar
juntos a mesma melodia.
3
O senhor acaba de
tocar
no ponto central da questão, sr. Wistan.
4
Por que cargas-d'água a comissão não vê necessidade em
tocar
nesses assuntos?
5
A certa altura pensou em
tocar
no assunto, mas não teve coragem.
1
Sempre haverá bastante vento para
mover
o bote; podem contar com isso.
2
Ele estava considerando
mover
um processo contra a polícia por detenção ilegal.
3
Mas nada disso foi notado pela Comissão antes de
mover
sua ação.
4
Via perfeitamente sem se
mover
um milímetro do seu posto de observação.
5
Todos os remos pararam e começaram a se
mover
em sentido contrário.
1
Não devemos ter ideias preconcebidas ou atitudes definidas para
impressionar
os outros.
2
Acabou de
impressionar
um dos maiores estudiosos de Grécia Antiga do país.
3
Mas uma pessoa não devia se deixar
impressionar
assim pelo aspecto exterior.
4
Contudo, não eram coisas capazes de
impressionar
os miúdos da minha idade.
5
Julgando que não fazia mal
impressionar
o futuro patrão, a jovem acrescentou:
1
Para ser concedida, deve
afetar
valores como saúde, segurança e economia pública.
2
O ambiente institucional tem papel relevante, podendo
afetar
a arquitetura das organizações.
3
Essa mudança, no entanto, não deve
afetar
a próxima eleição para presidente.
4
A população deve ser consultada sempre que a decisão lhes for
afetar
.
5
Podemos
afetar
as mentes dos outros, produzindo nelas os estados que desejamos.
1
O torpor que a envolvia começou a
derreter
;
o alívio foi evidente.
2
Senti-me
derreter
dentro dela e nós dois ficamos repetindo: assim, assim, assim.
3
É estratégia da AGT, porque o rendimento das famílias está a
derreter
.
4
A energia cinética era convertida em calor suficiente para
derreter
o interior.
5
Vi-a
derreter
ao som da voz dele, mas não mudou de opinião.
1
O objectivo, referiu, é
sufocar
financeiramente uma Autoridade PPalestina em crise política.
2
Mais que isso, o uso imoderado dessa palavra ameaça
sufocar
o diálogo.
3
Além disso, Andrew tinha de
sufocar
mais um motivo de irritação crescente.
4
E ficava pensando como lhe fora possível
sufocar
sua consciência ao fazê-lo.
5
Apenas uma questão de tempo até a hera negra
sufocar
seu coração.
1
O programa nuclear iraniano poderia
abalar
o equilíbrio de poder naquela região.
2
Continuamente, sob todos os pretextos, era necessário
abalar
a organização do Rewh.
3
Um outro problema veio
abalar
o princípio da identidade e da não-contradição.
4
Um computador quântico, por exemplo, podia
abalar
os fundamentos da segurança internacional.
5
Mas nada poderia
abalar
sua determinação em chegar o mais rapidamente possível.
1
O lobby da organização tentava influenciar os deputados para
abrandar
o regime.
2
Este avança num passo mecânico, obrigando o veneziano a
abrandar
o passo.
3
Havia feridas que o tempo simplesmente não tinha o poder de
abrandar
.
4
A sua presença fez
abrandar
o passo ao Vesgo e ao Cro-Magnon.
5
A guerra pouco havia adiantado para
abrandar
sua atitude arrogante de sabe-tudo.
1
A decisão é justamente para
suavizar
as negociações entre os dois Poderes.
2
No sentido -tentou
suavizar
suas palavras de Oscar Wilde, é claro.
3
A ideia é
suavizar
a valorização da moeda e retirar os exageros.
4
Isso fez sua expressão severa
suavizar
um pouco, ainda que não muito.
5
Já os do sofrimento podemos, pelo livre-arbítrio e vontade, anular ou
suavizar
.
1
Na prática, era uma forma de
desarmar
Saddam por meios não violentos.
2
Brutalidade, articulação, capacidade de
desarmar
as defesas: todas essas qualidades eram úteis.
3
Para
desarmar
a provável defesa do Leão, Nunes tem a estratégia definida.
4
Habituados desde sempre a dominar o BCE, os alemães não irão
desarmar
.
5
Seu caminho mais seguro seria
desarmar
o oponente o mais rápido possível.
1
Quis
sensibilizar
António Costa paraa necessidadede alteraçõesnodito acordo.
2
Eles tinham como missão principal
sensibilizar
a população a aderir ao processo.
3
O objectivo foi
sensibilizar
os operadores do negócio a cumprirem as regras.
4
O objetivo das imagens é
sensibilizar
paraa importânciado isolamentosocial.
5
Como se poderiam
sensibilizar
paraa importânciade manterosfuncionáriosmotivados?
1
Carinho e ternura eram palermices para estragar as pessoas,
amolecer
as regras.
2
Mas antes quiseram
amolecer
você, com a ameaça deum grande escândalo.
3
Daqui a poucos anos, irá
amolecer
seus corações com essa sua conversa.
4
Outra estratégia comum é tentar
amolecer
o coração da mulher implorando-lhe sexo.
5
Suas pernas queriam
amolecer
,
mas a vontade da consciência era mais forte.
1
Porém, ao contrário, é muito fácil eu me
comover
,
tornar-me até sentimental.
2
A Europa deve parar de se
comover
e começar a se mover.
3
Tinha a vencer a dificuldade de
comover
depois de fazer rir: venceu-a.
4
Depois disso, o seu pesar não tem o poder de me
comover
.
5
Certamente vai haver frases e gestos mas eu não me deixarei
comover
.
1
Dance music é feita, afinal, para
empolgar
-apenas confundi as coisas.
2
Não tem chance de ele se
empolgar
com uma proposta dessa, dispara.
3
Fazia muito tempo que eventos como aquele tinham deixado de me
empolgar
.
4
Não quero me envolver e nem me
empolgar
em relação a ele.
5
O indivíduo podia escolher onde queria lutar e deixar-se
empolgar
pela causa.
1
Deve haver sempre resquícios de esperança para
adoçar
o amargor da recusa.
2
Frutas secas devem ser usadas apenas em quantidades muito pequenas para
adoçar
.
3
Na Cozinha Para
adoçar
o dia, que tal fazer pé-de-moleque com laranja?
4
Para
adoçar
Napoleão, o diplomata levou de presente uma caixa de diamantes.
5
O homem sorriu da maneira que se faz para
adoçar
más notícias.
1
Fugiram do hospício; são doidos mansos; pois sim, experimenta
bulir
com eles.
2
Ela voltou a
bulir
com um fio da colcha, franzindo o rosto.
3
Mulher amasiada em garimpo tem calibre de esposa, se
bulir
leva bala.
4
Porque seria como mexer com sua cara ou
bulir
com amiga sua.
5
Terríveis ideias de pecado e miséria deviam
bulir
em sua imaginação.
1
A revista Time traz este sábado uma história de
enternecer
o coração.
2
Por que os homens acreditavam poder
enternecer
uma mulher com uma flor?
3
Então há uma esperança, embora fraca: podemos
enternecer
Du Croisier, comprá-lo?
4
Suas palavras eram humildes e suaves; como era mãe, sabia
enternecer
.
5
A juíza teria de se
enternecer
com as imagens vivas deum feto.
1
Poirot apressadamente retomou um ar sério e
compungido
,
assumindo uma expressão solidária:
2
Para o último número, escrevi-lhe um requiem
compungido
e um epitáfio irónico.
3
Não somos um centro de entretenimento -observou o vigário com expressão
compungida
.
4
Esta,
compungida
,
lhe mostrou o guardanapo de papel com manchinhas de sangue.
5
Compungido
,
ergui-me do meu pretenso esconderijo e me dirigi ao fígado chorão.
Uso de
emociona
en portugués
1
Telma se
emociona
ao falar das conquistas desde então: Adquirimos muitas coisas.
2
A experiência da mais pura e gratuita compaixão
emociona
Dulce até hoje.
3
Assim, fica fácil perceber de que forma a música
emociona
as pessoas.
4
O que me
emociona
,
a minha procura, sempre foi a do sentido.
5
Vê-lo ao volante me
emociona
de tal forma que transbordo de alegria.
6
Em Jerusalém, a multidão se
emociona
com as palavras dos judeus selados.
7
Benjamin se
emociona
ao assistir uma matéria mostrando a vida de Zoe.
8
Brigitte se
emociona
com as alianças de compromisso que ganha de Getúlio.
9
Uma pequenina parte de mim, nova, se
emociona
com as palavras dela.
10
Chega, isso é trabalho, Glória, com trabalho a gente não se
emociona
.
11
Em entrevista Drew Barrymore se
emociona
ao relembrar divórcio: Não lidei bem.
12
Laertes se
emociona
com a ausência de razão nas falas da irmã:
13
Dina é visual e se
emociona
especialmente com a aparência das coisas.
14
Eliza grava um depoimento a pedido de Leila, e Jamaica se
emociona
.
15
E para os pais fez uma canção que o
emociona
até hoje.
16
Sinto que meu coração se
emociona
quando falo disso; isso é bonito.
Más ejemplos para "emociona"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
emociona
emocionar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
emocionar com
emocionar quando
emocionar o público
emocionar demais
emocionar tanto
Más colocaciones
Translations for
emociona
inglés
vibrate
thrill
tickle
español
picar
Emociona
a través del tiempo
Emociona
por variante geográfica
Brasil
Común