TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
encostar
(encostara)
en portugués
inglés
place upright
catalán
posar-se dempeus
Volver al significado
Levantar.
levantar
erguer
inglés
place upright
inglés
extend to
catalán
confrontar
español
tocar
Volver al significado
Alcançar.
alcançar
estender-se
español
tocar
Sinónimos
Examples for "
alcançar
"
alcançar
estender-se
Examples for "
alcançar
"
1
Em algumas circunstâncias,
alcançar
o resultado significa atender simultaneamente a diversos interesses.
2
Tornou-se ponto de passagem de migrantes clandestinos que pretendem
alcançar
a Europa.
3
O fim da transição deve servir para
alcançar
três objectivos essenciais: 1.
4
É combinar como
alcançar
sinergias, fazer esforços comuns, estabelecer mecanismos de cooperação.
5
Por exemplo, basta pensar nesse tema para
alcançar
o outro lado dele.
1
Com legendas em inglês e espanhol, ela poderá
estender-se
a outros países.
2
Expandir vacinação Certo é que o processo deverá
estender-se
por vários meses.
3
É um lugar difícil para ter tal tormento, pois pode
estender-se
perigosamente.
4
O julgamento, que arrancou em novembro de 2018, poderá
estender-se
até maio.
5
Acho que a tendência de crescimento desses espaços deve
estender-se
aos bairros.
inglés
meet
catalán
confrontar
español
tocar
Volver al significado
Tocar.
tocar
español
tocar
Chegar.
chegar
parar
bater
pôr
fechar
aproximar
descansar
abandonar
deitar
apoiar
Uso de
encostara
en portugués
1
Fazia anos que jamais
encostara
aquele aparelho em qualquer doente ali internado.
2
Cuidadosamente, Sahti afastou-se do tronco do velho tamarindeiro ao qual se
encostara
.
3
O outro levantou a cabeça, que
encostara
aos punhos, firmados na mesa.
4
Nenhum outro adulto
encostara
muito em Jane nos últimos cinco anos.
5
Uma segunda flecha se cravou na madeira onde
encostara
o tronco.
6
Jucundina sempre achara que era um espírito que
encostara
na cunhada.
7
A janela congelada na qual eu me
encostara
trouxera uma trégua muito necessária.
8
Uma embarcação
encostara
ao lado da casa-barco e alguns homens subiram a bordo.
9
Nimue tinha entrado e se
encostara
na porta para me observar.
10
Ela
encostara
o fone no ouvido, mas não voltara a falar.
11
A cesta os levara ao local exato onde
encostara
o dedo.
12
Uma outra limusine, cinza como o colete deum banqueiro,
encostara
à entrada.
13
De uma feita ele se
encostara
numa porteira para não cair de medo.
14
Ela
encostara
o rosto para um travessão de ferro da grade e soluçava.
15
O objeto que Norbert
encostara
em suas costas era um revólver.
16
À porta do quarto, Desirée
encostara
levemente os lábios à face de Gui.
Más ejemplos para "encostara"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
encostara
encostar
Verbo
Indicativo · Tercera
Colocaciones frecuentes
encostar a cabeça
encostar o rosto
encostar um dedo
encostar levemente
encostar abruptamente
Más colocaciones
Translations for
encostara
inglés
place upright
stand up
stand
extend to
reach
touch
meet
adjoin
contact
catalán
posar-se dempeus
posar dret
confrontar
estar tocant a
palpar
tocar
afrontar
estrènyer
tocar-se
español
tocar
Encostara
a través del tiempo
Encostara
por variante geográfica
Brasil
Común