TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
place upright
Catalan
posar-se dempeus
Levantar.
levantar
erguer
English
place upright
English
extend to
Catalan
confrontar
Spanish
tocar
Alcançar.
alcançar
estender-se
English
extend to
English
meet
Catalan
confrontar
Spanish
tocar
Tocar.
tocar
English
meet
Chegar.
chegar
parar
bater
pôr
fechar
aproximar
descansar
abandonar
deitar
apoiar
1
Fazia anos que jamais
encostara
aquele aparelho em qualquer doente ali internado.
2
Cuidadosamente, Sahti afastou-se do tronco do velho tamarindeiro ao qual se
encostara
.
3
O outro levantou a cabeça, que
encostara
aos punhos, firmados na mesa.
4
Nenhum outro adulto
encostara
muito em Jane nos últimos cinco anos.
5
Uma segunda flecha se cravou na madeira onde
encostara
o tronco.
6
Jucundina sempre achara que era um espírito que
encostara
na cunhada.
7
A janela congelada na qual eu me
encostara
trouxera uma trégua muito necessária.
8
Uma embarcação
encostara
ao lado da casa-barco e alguns homens subiram a bordo.
9
Nimue tinha entrado e se
encostara
na porta para me observar.
10
Ela
encostara
o fone no ouvido, mas não voltara a falar.
11
A cesta os levara ao local exato onde
encostara
o dedo.
12
Uma outra limusine, cinza como o colete deum banqueiro,
encostara
à entrada.
13
De uma feita ele se
encostara
numa porteira para não cair de medo.
14
Ela
encostara
o rosto para um travessão de ferro da grade e soluçava.
15
O objeto que Norbert
encostara
em suas costas era um revólver.
16
À porta do quarto, Desirée
encostara
levemente os lábios à face de Gui.
encostara
encostar
·
encostar a cabeça
encostar o rosto
encostar um dedo
encostar levemente
encostar abruptamente
English
place upright
stand up
stand
extend to
reach
touch
meet
adjoin
contact
Catalan
posar-se dempeus
posar dret
confrontar
estar tocant a
palpar
tocar
afrontar
estrènyer
tocar-se
Spanish
tocar