TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
paixão
en portugués
inglés
love
catalán
passió
español
amor
Volver al significado
Amor.
amor
sentimento
fraco
entusiasmo
cólera
afeição
ardor
fervor
fanatismo
parcialidade
español
amor
ruso
страсть
inglés
passion
español
pasión
catalán
passió
Volver al significado
Sentimento intenso de atração por outra pessoa.
paixões
Términos relacionados
emoção
español
pasión
Sinónimos
Examples for "
amor
"
amor
sentimento
fraco
entusiasmo
cólera
Examples for "
amor
"
1
Tudo é um;
amor
ou eleições, não falta matéria às discórdias humanas.
2
Não é
amor
;
não é razão; acho que deve ser alguma ideia.
3
Foi sempre assim o nosso
amor
:
algumas palavras essenciais e muito silêncio.
4
O
amor
requer cooperação, e os princípios humanos estão enraizados nessa cooperação.
5
Se nada disso tem oportunidade de existir, não é possível haver
amor
.
1
Opinião Citações Este é o
sentimento
da maior parte dos países africanos.
2
Trata-se mais de política de
sentimento
do que de política do cérebro.
3
Todas as paixões têm seu princípio num
sentimento
,
ou numa necessidade natural.
4
Certos direitos e privilégios da nobreza parecem-me meios de manter este
sentimento
.
5
Há, assim, um
sentimento
de sofrimento global por parte do povo angolano.
1
Porém, o grande ponto
fraco
é que ocorreu uma alteração de assunto.
2
A principal preocupação da UGT é o
fraco
crescimento económico de Portugal.
3
Era um grupo politicamente
fraco
,
relativamente pouco importante, mas era um começo.
4
Ele atribuiu o
fraco
resultado à estratégia e às dificuldades na largada.
5
E o lado mais
fraco
,
no presente caso, é a gestão municipal.
1
Segundo os parlamentares, o presidente em exercício demonstra muito
entusiasmo
pela proposta.
2
Pelo contrário: Vivemos com
entusiasmo
,
dedicação e partilha o crescimento da SIC.
3
Nunca tive problemas naqueles tempos, apesar da minha evidente falta de
entusiasmo
.
4
A pergunta foi feita sem
entusiasmo
,
o que fez o comissário sorrir.
5
A princípio, tinha havido um
entusiasmo
geral, até da parte dos patrocinadores.
1
De repente cessou o acesso de
cólera
;
o seu aspecto mudou completamente.
2
Sempre acontece alguma coisa: uma epidemia de
cólera
na Índia, por exemplo.
3
Deus poderá se vingar; não devemos provocar a sua
cólera
de novo.
4
Passado o momento de
cólera
,
pareceu-lhe acertado seguir o conselho de Creso.
5
As autoridades de saúde revelaram que estão confirmados cinco casos de
cólera
.
1
Não houvera período de ajustamento: houvera confiança e
afeição
desde o início.
2
Tinha previsto uma existência de ternura e paz; de alegria e
afeição
.
3
Até agora todas as circunstâncias só fizeram crescer minha
afeição
pelo senhor.
4
Não era recente a
afeição
dela; era talvez anterior à sua enfermidade.
5
Seu aspecto físico era do tipo que inspirava confiança e despertava
afeição
.
1
Era evidente que procurava com
ardor
a difícil solução deum problema.
2
Nesse aposento, três senhores conversavam com
ardor
sobre as últimas notícias políticas.
3
Arrebatados pelo
ardor
dos comentários, procuraram os circunstantes esclarecer a dúvida seguinte:
4
Então, movida pelo
ardor
da experiência, deixava de lado palavras, ideias, conceitos.
5
Outros publicistas se ocuparam então do assunto: mas com
ardor
de panfletários.
1
Mas de modo geral as leis suntuárias não eram aplicadas com
fervor
.
2
Mas esperemos com
fervor
que a nossa última alternativa não seja necessária.
3
No início da guerra, houvera animação e
fervor
patriótico movendo as pessoas.
4
Apesar disso, apesar desse
fervor
revolucionário aparentemente inesgotável, vivia uma existência pacata.
5
Mas pude avaliar pessoalmente o
fervor
dos cristãos que sobem às ameias.
1
E o contrário de compromisso não é idealismo, é
fanatismo
e morte.
2
No princípio são, simplesmente, as atitudes excêntricas, o
fanatismo
e a singularidade.
3
Era a lucidez contra o impulso cego, a razão contra o
fanatismo
.
4
Fé menos vulnerabilidade é igual a política, ou ainda pior, a
fanatismo
.
5
Uma expressão de
fanatismo
marcou o rosto dela; seu olhar era selvagem.
1
Consequentemente, portanto, nossas mais significativas obras são um testemunho dessa mesma
parcialidade
.
2
Este depoimento, firme e comedido, foi ouvido com evidente
parcialidade
pelo Tribunal.
3
Simone Weil tem uma formulação simples e pungente dessa
parcialidade
da verdade:
4
Não poderia haver recurso baseado em
parcialidade
,
jamais, no caso daquele juiz.
5
Sem embargo, porém, da
parcialidade
odienta, os aplausos excederam as ovações passadas.
1
Mas
esto
último havia tido uma boa consequência: a acústica era muito melhor.
2
A quem é que tu me compraste, para reivindicares
esto
domínio?
3
Depois de estabelecida a ligação (la amistad
esto
hecha), você fumará nele.
4
O que é
esto
significa na linguagem do MPLA?
5
Foi para
esto
que nós vier aqui!
ruso
страсть
inglés
passion
español
la trampa del amor
Volver al significado
Obra escrita.
passion
Términos relacionados
obra escrita
español
la trampa del amor
ruso
пассион
inglés
passion oratorio
español
pasión
Volver al significado
Género musical.
Términos relacionados
género musical
español
pasión
Más significados de "paixão"
Uso de
paixão
en portugués
1
Para trabalhar com
paixão
e esperança é fundamental a solidariedade do grupo.
2
Segundo Nataniel, o vermelho, por exemplo, simboliza
paixão
,
amor, coragem; energia, excitação.
3
Tem um texto excelente e uma
paixão
pela profissão que poucos possuem.
4
Aqui no Brasil, como em outros países, o futebol é
paixão
nacional.
5
Não podemos nem dizer se a
paixão
ajuda ou atrapalha, ela acontece.
6
Dez homens e três mulheres discutiam com
paixão
o futuro da Rússia.
7
Não é um trabalho; é uma
paixão
,
uma missão e um experimento.
8
Cada qual com seus momentos intensos de
paixão
:
um ponto em comum.
9
Mas uma grande
paixão
de verdade é relativamente rara hoje em dia.
10
A
paixão
é respeitável, é efetivamente respeitada pela lei em alguns países.
11
As palavras que haviam trocado eram o prólogo necessário da
paixão
crescente.
12
Toda
paixão
em Paris se resolve por dois termos: ouro e prazer.
13
Tudo aquilo refletia uma enorme
paixão
pelos estudos sobre a Europa medieval.
14
Sua capacidade de análise continua fraca, pois a
paixão
servil o domina.
15
Era assim que ele pensava, quando a via; ausente, voltava a
paixão
.
16
Mais longe ainda, três anos antes: a mal acabada
paixão
pela Mafalda?
Más ejemplos para "paixão"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
paixão
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
grande paixão
verdadeira paixão
mesma paixão
nova paixão
primeira paixão
Más colocaciones
Translations for
paixão
inglés
love
passionateness
passion
passion oratorio
passion setting
passion cantata
lustfulness
lecherousness
lust
catalán
passió
amor
apassionament
devoció
picor
español
amor
pasión
devoción
pasion
la trampa del amor
ruso
страсть
пассион
страсти
пэшн
Paixão
a través del tiempo
Paixão
por variante geográfica
Portugal
Común
Mozambique
Común
Brasil
Común
Más variantes