TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
passivo
en portugués
inglés
liability
catalán
responsabilitat
español
deuda
Volver al significado
Responsabilidade.
responsabilidade
dívida
obrigação
endividamento
español
deuda
ruso
пассив
inglés
liabilities + owner's equity
catalán
passiu
español
pasivo
Volver al significado
Saldo das obrigações devidas.
ativo
español
pasivo
Sinónimos
Examples for "
responsabilidade
"
responsabilidade
dívida
obrigação
endividamento
Examples for "
responsabilidade
"
1
Partilhamos as dificuldades dessa Europa com sentido de
responsabilidade
e de solidariedade.
2
Segundo diferentes meios de comunicação, o crime foi
responsabilidade
dos serviços russos.
3
Porém, na questão específica de
responsabilidade
social ainda estamos longe do desejável.
4
Há ainda algumas regras importantes acerca de riscos e
responsabilidade
,
a saber:
5
A questão exige que a comunidade internacional assuma a sua
responsabilidade
colectiva.
1
Toda a Europa está a fazer face à crise da
dívida
soberana.
2
Aplica-se, à solução de
dívida
,
o princípio geral do pagamento com sub-rogação.
3
Porque é negociação para pagar
dívida
,
para pagar
dívida
para outros países.
4
As perspectivas em relação à
dívida
pública têm provocado reação no mercado.
5
Além disso, a
dívida
do governo britânico deverá crescer nos próximos anos.
1
Trata-se de
obrigação
do empresário de transporte cumprir todas as condições contratadas.
2
Era, portanto,
obrigação
do Estado intervir e melhorar suas condições de vida.
3
É esta a minha
obrigação
como Presidente da República, segundo a Constituição.
4
Nestes casos, a violação da
obrigação
de confinamento constitui crime de desobediência.
5
O Estado tem a
obrigação
de criar condições parao seupovo.
1
Capítulo 4 -Entre receitas e despesas: a questão do
endividamento
público
2
O segundo mega problema estrutural da nossa economia é o
endividamento
externo.
3
Com isso, a operação terá efeito zero em termos de
endividamento
público.
4
Não têm nada a ver com o
endividamento
do passado dos Estados-membros.
5
Variação do limite de
endividamento
na ordem dos 4900 milhões de euros.
Indiferente.
indiferente
pacífico
inerte
Uso de
passivo
en portugués
1
A primeira mercadoria representa um papel ativo, a segunda um papel
passivo
.
2
Ainda bem que o INGC é um elemento
passivo
neste processo particular.
3
Primeiro, segundo a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
4
Os EUA desempenharam um papel
passivo
na Conferência de Berlim de 1884.
5
O direito exerce um duplo papel dentro da sociedade:
passivo
e ativo.
6
Portanto, o processo não é
passivo
e dependente, mas ativo e independente.
7
O primeiro é o de criar soluções para gerir o
passivo
trabalhista.
8
Entretanto, F. Fernandes não é determinista ou
passivo
diante das condições estruturais.
9
Primeiro, conforme a instituição, os recursos foram alocados na rubrica de
passivo
.
10
Há alguns pontos controvertidos em relação ao sujeito
passivo
da lide indenizatória.
11
No momento da liquidação deve-se reclassificar o
passivo
parao sistemafinanceiro.
12
Este método não é um estado
passivo
de registrar impressões ao acaso.
13
Dito de outra forma, somente a lei pode definir o sujeito
passivo
.
14
O papel dos usuários em determinadas inovações está longe de ser
passivo
.
15
O limite para estas despesas é de 250 euros por sujeito
passivo
.
16
O registro destes atletas foi justamente para evitar qualquer
passivo
trabalhista, destacou.
Más ejemplos para "passivo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
passivo
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
sujeito passivo
polo passivo
fumo passivo
passivo ambiental
observador passivo
Más colocaciones
Translations for
passivo
inglés
liability
indebtedness
financial obligation
liabilities + owner's equity
catalán
responsabilitat
deutes
deute
obligació
passiu
español
deuda
responsabilidad
obligación
pasivo
ruso
пассив
Passivo
a través del tiempo
Passivo
por variante geográfica
Angola
Común
Portugal
Común
Brasil
Común