TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ranço
en portugués
Rançoso.
rançoso
râncido
Mofo.
mofo
bafio
ressaibo
Uso de
ranço
en portugués
1
Isso tem ainda o
ranço
de seu colégio, mas não está errado.
2
As grandes tulhas cheias de batatas exalavam um forte cheiro de
ranço
.
3
Sob o aroma de lavanda ele sente o
ranço
do suor masculino.
4
O
ranço
de suor e cauim envolveu Diogo e ardeu-lhe nas narinas.
5
Uma sensação de
ranço
,
não propriamente uma dor, instalou-se em seu peito.
6
Sua mãe a ensinara a ver nessas superstições um
ranço
de feitiçaria.
7
O amor sem viço prolonga-se no
ranço
do convívio que o desgasta.
8
O cheiro forte das cebolas dominou o
ranço
de carnificina, agradavelmente doméstico.
9
Um cheiro a coisa velha, a
ranço
,
atingiu as narinas de Giordino.
10
O gosto era horrível, mas tirava o
ranço
da nicotina da boca.
11
Seu corpo exalava um
ranço
evidente de alho e perfume passado.
12
Porém, enlutados pela morte de Rã, o sucesso tinha um
ranço
de amargura.
13
No entanto, este quase-desastre deixou Gene com um verdadeiro
ranço
contra Bill Heath.
14
Em dois meses limpava-lhe o
ranço
colonial e aclarava-lhe as ideias.
15
Embora possa parecer que sim, a medida não tem nenhum
ranço
de xenofobia.
16
Como qualquer jogo que termina empatado, esse deixou um
ranço
de oportunidades perdidas.
Más ejemplos para "ranço"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ranço
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
cheirar a ranço
ranço de suor
ter um ranço
ranço de fumaça
ranço autoritário
Más colocaciones
Ranço
a través del tiempo
Ranço
por variante geográfica
Brasil
Común