TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ranço
em português
Rançoso.
rançoso
râncido
Mofo.
mofo
bafio
ressaibo
Uso de
ranço
em português
1
Isso tem ainda o
ranço
de seu colégio, mas não está errado.
2
As grandes tulhas cheias de batatas exalavam um forte cheiro de
ranço
.
3
Sob o aroma de lavanda ele sente o
ranço
do suor masculino.
4
O
ranço
de suor e cauim envolveu Diogo e ardeu-lhe nas narinas.
5
Uma sensação de
ranço
,
não propriamente uma dor, instalou-se em seu peito.
6
Sua mãe a ensinara a ver nessas superstições um
ranço
de feitiçaria.
7
O amor sem viço prolonga-se no
ranço
do convívio que o desgasta.
8
O cheiro forte das cebolas dominou o
ranço
de carnificina, agradavelmente doméstico.
9
Um cheiro a coisa velha, a
ranço
,
atingiu as narinas de Giordino.
10
O gosto era horrível, mas tirava o
ranço
da nicotina da boca.
11
Seu corpo exalava um
ranço
evidente de alho e perfume passado.
12
Porém, enlutados pela morte de Rã, o sucesso tinha um
ranço
de amargura.
13
No entanto, este quase-desastre deixou Gene com um verdadeiro
ranço
contra Bill Heath.
14
Em dois meses limpava-lhe o
ranço
colonial e aclarava-lhe as ideias.
15
Embora possa parecer que sim, a medida não tem nenhum
ranço
de xenofobia.
16
Como qualquer jogo que termina empatado, esse deixou um
ranço
de oportunidades perdidas.
Mais exemplos para "ranço"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ranço
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
cheirar a ranço
ranço de suor
ter um ranço
ranço de fumaça
ranço autoritário
Mais colocações
Ranço
ao longo do tempo
Ranço
nas variantes da língua
Brasil
Comum