TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
repugnar
en portugués
inglés
churn up
catalán
tenir nàusees
Volver al significado
Dar asco.
dar asco
inglés
churn up
inglés
repel
catalán
rebutjar
español
rechazar
Volver al significado
Afastar.
afastar
español
rechazar
Resistir.
resistir
reagir
recusar
opor
contrapor
enjoar
enojar
obviar
antepor
enjeitar
Uso de
repugnar
en portugués
1
Por que há de nos
repugnar
o que nos é mais querido?
2
Prefiro que o avião caia logo a me
repugnar
aqui em cima.
3
Daí em diante, ouvir seu nome era já quanto bastava para nos
repugnar
.
4
Mas em vez de me
repugnar
,
seu comportamento grosseiro arrancou-me de meus pensamentos.
5
A partir de Plotino, a noção de infinito deixa de
repugnar
ao pensamento.
6
E isso não podia deixar de
repugnar
ao seu caráter dominador e autoritário.
7
O seu crime foi hediondo, um crime que deve
repugnar
a deuses e homens!
8
Exibiam um asseio, um aprumo dignos de mórmons, o que não deixava de me
repugnar
.
9
Penso que quando um homem ri, na maioria das vezes
repugna
contemplá-lo.
10
Havia conseguido meu propósito, sim, mas a um preço que me
repugnava
.
11
Não é que me
repugne
a introdução dessas coisas exóticas entre nós.
12
À sua precisão britânica
repugnavam
longos discursos de moral e prolixas catequeses.
13
Não me
repugna
nada que o investimento seja chinês, americano ou britânico.
14
Mas a ideia de regozijar-se emum ato dessas características lhe
repugnou
.
15
O senhor me
repugna
como nenhum outro ser humano jamais me repugnou!
16
Amália a princípio
repugnou
ir, por fim cedeu às instâncias do marido.
Más ejemplos para "repugnar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
repugnar
Verbo
Colocaciones frecuentes
parecer repugnar
repugnar a
repugnar a deuses
repugnar a maioria
repugnar aqui
Más colocaciones
Translations for
repugnar
inglés
churn up
sicken
nauseate
revolt
disgust
repel
gross out
catalán
tenir nàusees
inspirar aversió
fastiguejar
repugnar
fer fàstic
rebutjar
repel·lir
español
rechazar
Repugnar
a través del tiempo