TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
repugnar
em português
inglês
churn up
catalão
tenir nàusees
Back to the meaning
Dar asco.
dar asco
inglês
churn up
inglês
repel
catalão
rebutjar
espanhol
rechazar
Back to the meaning
Afastar.
afastar
inglês
repel
Resistir.
resistir
reagir
recusar
opor
contrapor
enjoar
enojar
obviar
antepor
enjeitar
Uso de
repugnar
em português
1
Por que há de nos
repugnar
o que nos é mais querido?
2
Prefiro que o avião caia logo a me
repugnar
aqui em cima.
3
Daí em diante, ouvir seu nome era já quanto bastava para nos
repugnar
.
4
Mas em vez de me
repugnar
,
seu comportamento grosseiro arrancou-me de meus pensamentos.
5
A partir de Plotino, a noção de infinito deixa de
repugnar
ao pensamento.
6
E isso não podia deixar de
repugnar
ao seu caráter dominador e autoritário.
7
O seu crime foi hediondo, um crime que deve
repugnar
a deuses e homens!
8
Exibiam um asseio, um aprumo dignos de mórmons, o que não deixava de me
repugnar
.
9
Penso que quando um homem ri, na maioria das vezes
repugna
contemplá-lo.
10
Havia conseguido meu propósito, sim, mas a um preço que me
repugnava
.
11
Não é que me
repugne
a introdução dessas coisas exóticas entre nós.
12
À sua precisão britânica
repugnavam
longos discursos de moral e prolixas catequeses.
13
Não me
repugna
nada que o investimento seja chinês, americano ou britânico.
14
Mas a ideia de regozijar-se emum ato dessas características lhe
repugnou
.
15
O senhor me
repugna
como nenhum outro ser humano jamais me repugnou!
16
Amália a princípio
repugnou
ir, por fim cedeu às instâncias do marido.
Mais exemplos para "repugnar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
repugnar
Verbo
Colocações frequentes
parecer repugnar
repugnar a
repugnar a deuses
repugnar a maioria
repugnar aqui
Mais colocações
Translations for
repugnar
inglês
churn up
sicken
nauseate
revolt
disgust
repel
gross out
catalão
tenir nàusees
inspirar aversió
fastiguejar
repugnar
fer fàstic
rebutjar
repel·lir
espanhol
rechazar
Repugnar
ao longo do tempo