TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ultraje
en portugués
Insulto.
insulto
ofensa
afronta
injúria
vitupério
Sinónimos
Examples for "
insulto
"
insulto
ofensa
afronta
injúria
vitupério
Examples for "
insulto
"
1
Ou seja, é
insulto
;
injúria; ultraje ou acção vergonhosa, vileza, infâmia, ignomínia.
2
Se a intenção disto é um
insulto
,
está funcionando no sentido contrário.
3
Em relação ao total dos bens, a importância era quase um
insulto
.
4
Recusou responder a respeito do caso do
insulto
que lhe fizera Mítia.
5
Escolhi a mais simples, mesmo assim, constitui um
insulto
à sensibilidade popular.
1
Sem
ofensa
,
mas precisamos recomeçar do princípio e seguir nossas próprias pistas.
2
É necessário respeitarmos três regras para que não haja
ofensa
a isonomia.
3
Nada mal em determinados casos, mas noutros tem sido uma
ofensa
mesmo.
4
Merece destaque o que é mencionado quanto à
ofensa
à ordem pública.
5
O tempo reservado ao partido responsável pela
ofensa
é de trinta segundos.
1
Os recursos interpostos perante o Supremo Tribunal Federal alegavam
afronta
à Constituição.
2
Isso é uma
afronta
,
é uma questão de humanidade, de direitos humanos.
3
Muitos australianos pensam que tal medida é uma
afronta
à dignidade humana.
4
Não
afronta
o princípio da irretroatividade da lei a aplicação do art.
5
Eles vingarão uma
afronta
mesmo que tenham de esperar anos para fazê-lo.
1
Ou seja, é insulto;
injúria
;
ultraje ou acção vergonhosa, vileza, infâmia, ignomínia.
2
Sua atitude foi reconhecida pela decisão como crime de difamação e
injúria
.
3
II -no caso de retorsão imediata, que consiste em outra
injúria
:
4
Por causa da
injúria
,
ele não pôde funcionar já ao nível anterior.
5
Mais facilmente perdoaria uma
injúria
do que uma infração das normas sociais.
1
Também estava dormindo até ser acordada pelo tonitruante
vitupério
proferido por Peter.
2
Isto para além de desconhecer que elogio em boca própria é
vitupério
.
3
Seria Leonardo objeto de tanto
vitupério
se não fosse irmão de Dante?
4
Escrevera à pessoa errada; o corajoso
vitupério
fora proferido diante da plateia errada.
5
Com a erosão feita pelo tempo, até as boas qualidades se tornam
vitupério
.
Uso de
ultraje
en portugués
1
Ou seja, é insulto; injúria;
ultraje
ou acção vergonhosa, vileza, infâmia, ignomínia.
2
Num clima de
ultraje
permanente é impossível respeitar ou dar-se ao respeito.
3
Canalizem seu
ultraje
parao trabalho,cidadãos,dobrandosuas cotasdeprodução.
4
Essa mania de eunucos sobretudo parece-me um tremendo
ultraje
à natureza humana.
5
Tolerar tal
ultraje
significaria abalar os fundamentos da moral e da sociedade.
6
É um
ultraje
a forma como o sistema de telefonia é administrado.
7
Ele nem sequer simulou
ultraje
em relação ao que fizeram com ele.
8
Menos do que isso seria um
ultraje
contra milhões de mortes inocentes.
9
Correspondia a um
ultraje
,
a falta de educação, a ausência de asseio.
10
Para uns, Guantanamo é o cúmulo do
ultraje
possível à dignidade humana.
11
Isto é um
ultraje
que não deveria ser tolerado em nenhuma sociedade.
12
O
ultraje
que ela sentia rapidamente se dissipou, restando apenas a descrença.
13
Absolutamente, não acreditava que o
ultraje
desventuroso desse desenlace pudesse afetá-la tanto.
14
Todos olharam para Lauren, cujo rosto era uma cômica face de
ultraje
.
15
A expressão em seu rosto era uma mistura de
ultraje
e incredulidade.
16
Essex pegou a espada e bradou: Este
ultraje
eu não posso tolerar.
Más ejemplos para "ultraje"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ultraje
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
sensação de ultraje
expressão de ultraje
ultraje moral
senso de ultraje
grito de ultraje
Más colocaciones
Ultraje
a través del tiempo
Ultraje
por variante geográfica
Brasil
Común