TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
vazão
en portugués
Saída.
saída
venda
vazamento
despejo
escoamento
vazante
vazadura
Sinónimos
Examples for "
saída
"
saída
venda
vazamento
despejo
escoamento
Examples for "
saída
"
1
Parlamento rejeita pela terceira vez acordo de
saída
pacífica da União Europeia
2
A
saída
acontece quando o país ainda continua mergulhado na crise política.
3
O procedimento de
saída
deum país está previsto nos tratados europeus.
4
De
saída
podemos perceber um expressivo aumento da população livre do país.
5
Podem dedicar o tempo todo a discutir a
saída
da União Europeia.
1
Esta é a primeira
venda
desse novo modelo para um país europeu.
2
O segundo passo do processo de compra e
venda
é construir empatia.
3
Um comércio ilegal de
venda
de terras da União funciona em Luciara.
4
A maneira de expor o produto no ponto de
venda
merece atenção.
5
O preço poderá, portanto, ser superior ao da compra e
venda
original.
1
O
vazamento
inundou casas, arrastou automóveis e danificou vários pontos da região.
2
Tivemos muitos problemas de
vazamento
,
de negociação mesmo no início do ano.
3
A medida foi tomada após o
vazamento
do pedido paraa imprensa.
4
Na decisão, Moro explicou que não se trata de
vazamento
de informações.
5
Como hipótese investigativa inicial, vale a pergunta: A quem esse
vazamento
beneficiou?
1
Se não sair, deverá ser o tribunal a dar ordem de
despejo
.
2
Tereza recebe uma ordem de
despejo
e todos se revoltam contra Fernão.
3
Agora, devem várias mensalidades de renda e já sofreram ameaça de
despejo
.
4
Muitos estavam em uso, verdadeiros regatos de água e restos de
despejo
.
5
Vão, por isso, intentar uma acção de
despejo
para libertar o espaço.
1
Queixam-se da falta de
escoamento
dos produtos e dos custos de produção.
2
O
escoamento
rápido da produção agrícola deve ser uma prioridade do Governo.
3
Não é de hoje que encontramos dificuldades no
escoamento
de nossa produção.
4
A entidade sugere medidas para melhorar o
escoamento
da safra de grãos.
5
O problema das emoções é essencialmente um problema de
escoamento
de esgoto.
1
Podiam, portanto, sem inconveniente, esperar a próxima
vazante
para retomar as operações.
2
A maré está
vazante
;
a areia cinzenta é firme sob seus pés.
3
O rio seco da
vazante
transformou-se num lamaçal onde é possível atolar-se.
4
Devido a época do ano, a
vazante
não indica que será contínua.
5
Alguns dos que estavam na fila, anteriormente, toparam com eles na
vazante
.
Uso de
vazão
en portugués
1
Não haverá alteração na
vazão
do lago nem problemas para os animais.
2
Moradores têm esperança de que isso possa melhorar a
vazão
no leito.
3
Não o pensava a sério, naturalmente simples
vazão
dos seus sentimentos exasperados.
4
Mas, com o aumento dos casos, a linha não tem dado
vazão
.
5
Só podemos imaginar os diferentes sentimentos que tinham
vazão
nos navios persas.
6
De modo que não havia nada a fazer senão dar livre
vazão
.
7
Se não encontrarem uma
vazão
no crime, passarão paraa açãopolítica.
8
Mineiro, porém, alheio a isso, dava
vazão
a seu constante bom humor:
9
Demasiadas oportunidades para dar
vazão
à sua paixão destrutiva haviam sido perdidas.
10
Adorava saber que estava impotente enquanto ele dava
vazão
ao desejo dele.
11
Chuveiros com redutores de pressão e niveladores de
vazão
fazem coisa semelhante.
12
A
vazão
permanece emumadas calhas pelo menos pela próxima semana.
13
Além dos esportes há poucas saídas para dar
vazão
a essas tendências.
14
É bom estar atento aos momentos, respeitá-los e dar
vazão
a eles.
15
Aprendera a conservar a paz e a nunca dar
vazão
ao ardor.
16
Foi identificado o aparecimento de gotículas de óleo,
em
uma
vazão
reduzida.
Más ejemplos para "vazão"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
vazão
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
dar vazão
livre vazão
vazão de água
plena vazão
capacidade de vazão
Más colocaciones
Vazão
a través del tiempo
Vazão
por variante geográfica
Brasil
Común