TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aferir
em português
inglês
contrast
catalão
contrastar
espanhol
contrastar
Back to the meaning
Contrastar.
contrastar
inglês
contrast
Avaliar.
avaliar
balançar
conferir
medir
comparar
combinar
opor
confrontar
contrapor
balancear
Uso de
aferir
em português
1
Este nota que não há projecto que permita
aferir
a área útil.
2
A PSP abriu um processo disciplinar para
aferir
as circunstâncias da situação.
3
João Carlos, procura
aferir
as condições técnicas paraa práticada modalidade.
4
E nas conversas do dia-a-dia da população é possível
aferir
esse reconhecimento.
5
Ou seja, é um ponto de partida para
aferir
a sua responsabilidade.
6
Criavam, ao mesmo tempo, uma oportunidade para
aferir
valores do amadorismo modernista.
7
Foi aberto um inquérito para se
aferir
as reais causas do incidente.
8
No cerne desta confusão era difícil
aferir
o que mais me magoava.
9
Também eles foram
aferir
a verdade dos boatos: muita droga à venda.
10
Faltava uma lei para
aferir
se o conteúdo publicado doeu ou não.
11
Popó foi o primeiro a
aferir
se estava no limite dos médios-ligeiros.
12
Mas isso a gente vai
aferir
na hora da votação, disse, ontem.
13
Enquanto isso, a manutenção pode
aferir
os seis milhões de dólares mensais.
14
Não havia testes para
aferir
o que eu ou qualquer outro aprendera.
15
Na próxima quarta-feira, os estudantes vão
aferir
os seus conhecimentos a Matemática.
16
Agarrou o fio com força e puxou, tentando
aferir
sua força tênsil.
Mais exemplos para "aferir"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aferir
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
aferir com
importar aferir
aferir pressão
visar aferir
aferir com rigor
Mais colocações
Translations for
aferir
inglês
contrast
catalão
contrastar
espanhol
contrastar
Aferir
ao longo do tempo
Aferir
nas variantes da língua
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Menos comum
Mais info