TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
agonia
em português
inglês
anguish
catalão
sofriment
espanhol
sufrimiento
Back to the meaning
Dor.
dor
sofrimento
ansiedade
angústia
tortura
aflição
transe
tormento
declínio
martírio
inglês
anguish
Sinônimos
Examples for "
dor
"
dor
sofrimento
ansiedade
angústia
tortura
Examples for "
dor
"
1
Tentar fazê-lo esquecer a
dor
e o sofrimento pelos quais tinha passado.
2
Neste momento de
dor
,
presto minha solidariedade às famílias das vítimas., postou.
3
Nós mentimos por duas razões; obter um ganho ou evitar uma
dor
.
4
Portanto, no fim, a pergunta é: em quem a
dor
chega antes?
5
O túmulo instiga tal
dor
inexprimível e perguntas que não têm resposta.
1
Novos casos de
sofrimento
humano poderão surgir em novas regiões do país.
2
Portanto, eu tinha um motivo perfeitamente válido para aumentar bastante seu
sofrimento
.
3
O país e retardar o desenvolvimento e votar o povo ao
sofrimento
.
4
Trata-se de questões sobre propósito, felicidade,
sofrimento
e o sentido da vida.
5
O
sofrimento
do nosso povo sob o domínio deles continua a aumentar.
1
O relatório de Isser causou uma profunda
ansiedade
na comunidade de defesa.
2
Caso contrário, como seria possível haver tanto desespero, tanta miséria, tanta
ansiedade
?
3
Igualmente importante é saber lidar com nossa
ansiedade
em momentos de desafio.
4
Eles podem esquecer seus próprios problemas na
ansiedade
de criar os filhos.
5
Saúde: O excesso de
ansiedade
não é favorável paraa suasaúde.
1
No âmbito deste debate reside a verdadeira fonte da minha
angústia
:
Peeta.
2
É tempo de
angústia
para Jacó; todavia, há de ser livre dela.
3
A
angústia
o torturava; temia que elementos de importância vital lhe escapassem.
4
Havia uma
angústia
profunda em sua voz, portanto Taita suavizou a resposta:
5
A princípio é mera curiosidade, porém aos poucos a
angústia
se infiltra.
1
Comércio é urna coisa;
tortura
e direitos das mulheres e crianças, outra.
2
O exemplo irlandês mostra como a
tortura
existe no coração da Europa.
3
A forma de
tortura
necessária para obter semelhantes resultados teria sido inimaginável.
4
Contudo, é possível delinear uma geografia da
tortura
- e um calendário.
5
Idealizavam-se os métodos de
tortura
de modo a adequar-se às restrições prevalecentes.
1
O coronel tinha uma palavra para explicar a
aflição
de Kopecky: adolescência.
2
A maioria desrespeitava-O ou, no máximo, apenas aceitava em caso de
aflição
.
3
Sua
aflição
ao saber da violação de informações sigilosas parecia absolutamente sincera.
4
Naturalmente, Crelly achava cada vez mais difícil esconder sua
aflição
do noivo.
5
Perante a
aflição
,
Paula Guerra desatou aos gritos e a pedir socorro.
1
Após alguns momentos o
transe
foi quebrado; a visão inacreditável era verdadeira.
2
Portanto, em estado de
transe
hipnótico, pensar é o mesmo que agir.
3
Nenhuma pressão em qualquer parte do meu corpo; nenhuma inconsciência ou
transe
.
4
Em muitas ocasiões, sua concentração no tribunal parece um estado de
transe
.
5
David havia passado para um estado de
transe
;
seus olhos estavam vidrados.
1
Deixei-a e fui procurar o escriba; cada passo aumentava o meu
tormento
.
2
A Brites foram disponibilizados recursos financeiros para garantir a extinção desse
tormento
.
3
A matéria os oprime, e sua tristeza é o
tormento
da matéria.
4
Não lhes darei a menor importância em face deste outro
tormento
diabólico.
5
Ele confiava cegamente no seu sexto sentido, porém interpretá-lo seria um
tormento
.
1
Para inverter este
declínio
e exigir uma política alternativa, afirmou o deputado.
2
O primeiro líder fascista da Europa pouco protestou contra o próprio
declínio
.
3
O
declínio
econômico nos países pós-comunistas é um caso ainda mais especial.
4
Além disso, há os custos do
declínio
da atenção entre os adultos.
5
Com tais medidas, o movimento dos sargentos entrou em franco
declínio
político.
1
Se o
martírio
é semente de cristãos, prevê-se bom futuro na China.
2
No ponto seguinte, finalmente, pus fim ao
martírio
e ganhei o jogo.
3
Por quanto tempo esteve assim, prisioneiro desse
martírio
indefinível, não saberia dizê-lo.
4
Uma centena de vilarejos diferentes dizia ser o local de seu
martírio
.
5
A lentidão de seu movimento era um
martírio
gostoso de ser sentido.
1
Ela não fez nenhum barulho, a não ser por um
estertor
final.
2
Aos ouvidos de Rodrigo esse ressonar soava já como
estertor
de morte.
3
Regressou ao trabalho e, quando me chamaram, contorcia-se no
estertor
da morte.
4
O colonialismo, já no seu
estertor
final, abriu em Angola uma Universidade.
5
A porta do elevador fecha-se com um misto de suspiro e
estertor
.
1
Chegou o dia em que Servo recebeu a notícia do seu
passamento
.
2
Um ano havia decorrido desde o
passamento
de D. Inês de Aguilar.
3
Por estas simples razões sobreveio uma rara tragédia em seu
passamento
.
4
Pelo seu
passamento
físico, as reações não se fizeram esperar pelo país inteiro.
5
Eles desejam informar alguém de seu
passamento
e confirmar que a vida continua.
Uso de
agonia
em português
1
No entanto, diversas luzes brilhantes foram vistas durante esse período de
agonia
.
2
No entanto, foi tomada pela
agonia
assim que fez a menor força.
3
Aquele jurisconsulto, diante do tribunal da
agonia
,
tentava ainda um último processo.
4
Entrevistei muitos terapeutas em potencial e morri de
agonia
quanto à decisão.
5
Felizmente minha
agonia
durou pouco; apareceu, apressada, uma senhora em meu socorro.
6
Na realidade, aquela longa
agonia
satisfazia Ouri-Téchoup: ninguém o acusaria de assassinato.
7
No entanto, a ideia de viajar para Londres só lhe causava
agonia
.
8
Cada passo se tornou uma
agonia
,
um exercício de força de vontade.
9
Mas não importava o que eu fizesse: cada passo era uma
agonia
.
10
Engoli em seco, buscando as palavras certas para explicar a minha
agonia
:
11
Porém a cena seguinte levou sua
agonia
a um nível totalmente inesperado.
12
Para muitos, uma existência em
agonia
é melhor do que nenhuma existência.
13
Não faz sentido prolongar a
agonia
dela, se chegarmos a esse ponto.
14
Este é um dia de
agonia
nos anais do Conselho dos Anciões.
15
Gradualmente, a
agonia
física tornou-se suportável, mas o sentido de urgência aumentou.
16
A perspectiva, dado seu estado, já lhe arrancava suspiros próximos da
agonia
.
Mais exemplos para "agonia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
agonia
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
grito de agonia
lenta agonia
pura agonia
expressão de agonia
verdadeira agonia
Mais colocações
Translations for
agonia
inglês
anguish
torture
agony
torment
suffering
excruciation
hurt
catalão
sofriment
martiri
suplici
agonia
mal
angoixa
turment
tortura
espanhol
sufrimiento
mal
angustia
Agonia
ao longo do tempo
Agonia
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum