TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
apreensão
em português
inglês
apprehension
catalão
recel
espanhol
duda
Back to the meaning
Mau pressentimento.
mau pressentimento
inglês
apprehension
Preocupação.
preocupação
imaginação
receio
compreensão
entendimento
percepção
temor
cisma
consumição
tomadia
Sinônimos
Examples for "
preocupação
"
preocupação
imaginação
receio
compreensão
entendimento
Examples for "
preocupação
"
1
A União Europeia reprova a evolução política na Turquia e manifesta
preocupação
.
2
Contudo, manifestou
preocupação
com acções terroristas contra população civil no referido território.
3
Originou ainda
preocupação
em diversas instituições estrangeiras, entre elas o Parlamento Europeu.
4
Essa
preocupação
provocou a retirada, ontem, dos países em desenvolvimento das negociações.
5
A própria crise internacional, em si, constitui uma grande
preocupação
para todos.
1
LEITURAS: Futuro da SADC: um clone da UE ou uma
imaginação
austral?
2
Ajuda o desenvolvimento criativo, a prática da
imaginação
e o desenvolvimento intelectual.
3
Era evidente que tais palavras captaram a
imaginação
de muitos dos presentes.
4
A Europa, na realidade, carece da
imaginação
e arrojo que a criaram.
5
Possui, sem dúvida, alguns dos elementos centrais do fenómeno: personalidade,
imaginação
,
atrevimento.
1
Contudo, há muitas dúvidas e muito
receio
quanto ao futuro da região.
2
Eu
receio
não poder falar a respeito disso, e não devo fazê-lo.
3
Todavia, lamenta o facto de alguns homens ainda terem
receio
de fazer.
4
Apesar do
receio
de alguns colegas, não estamos sujeitos à opinião exterior.
5
No entanto,
receio
que meu pedido o ponha emumasituação delicada.
1
A quarta pergunta trata da diferença que existe entre informação e
compreensão
.
2
A
compreensão
do período anterior ao desenvolvimento da aventura apresenta outros problemas.
3
Trata-se duma ordem agradável dita em linguagem simples e de fácil
compreensão
.
4
O debate faz-se necessário, porque é preciso ampliar a
compreensão
do problema.
5
Na verdade, muitos dos termos do documento estavam além de sua
compreensão
:
1
A título de exemplo, é possível citar o seguinte
entendimento
do STF:
2
A OEA pretende continuar a promover o
entendimento
entre os dois países.
3
No entanto, para melhor
entendimento
do que dissemos, convém analisar alguns pontos.
4
O
entendimento
adia novos atritos entre os dois países no médio prazo.
5
Com o merecido respeito às opiniões em contrário, filiamo-nos ao segundo
entendimento
.
1
Porém, não podemos confundir a
percepção
deum objecto com esse objecto.
2
Essa simples
percepção
é um passo crucial para cultivar a atenção plena.
3
Isso é um viés de resultado, parte
percepção
tardia, parte efeito halo.
4
Essa
percepção
carnavalesca coloca a palavra numa relação particular com a realidade.
5
Tal estado de coisas era inerente à
percepção
chinesa das relações internacionais.
1
O
temor
era que os resultados poderiam ser usados para terrorismo biológico.
2
Alguns assumiram uma expressão de gravidade, outros de
temor
,
outros, de determinação.
3
Não a distinguimos das outras; dita com
temor
,
é ouvida sem atenção.
4
São pessoas levadas ao desespero pela pobreza e pelo
temor
aos senhores.
5
Isso causa o
temor
de que pessoas nos países mais pobres sofram.
1
Se eu resolvesse permanecer no cargo, quase que certamente haveria um
cisma
.
2
Minha penitência, pelo papel que representei no
cisma
que dividiu minha ordem.
3
Dessa forma, onde antes havia apenas diferenças sutis agora aparecia um
cisma
.
4
Não respeitar uma ordem do pontífice equivale a um
cisma
irremediável, entende?
5
O mundo sofrera um
cisma
antes e depois das cinco da tarde.
1
Vai ser outra
consumição
esperar o telefonema da tia Esmeralda até quarta-feira.
2
Uma sensação de angústia intolerável tomou-me de surpresa, interrompendo a minha
consumição
.
3
Não me interessei, comprar casa de aluguel em Agreste é comprar
consumição
.
4
Todavia, na minha mente, a voz do instinto calava a voz da
consumição
.
5
Franzi a testa, sem compreender o motivo da sua
consumição
.
Uso de
apreensão
em português
1
Sob um clima de
apreensão
e euforia, colocaram em votação a proposta.
2
A linguagem realista seria problematizada em sua base: a
apreensão
da realidade.
3
A provável falta de energia para as empresas brasileiras lhe causava
apreensão
.
4
Seria seu primeiro trabalho como delegado: a
apreensão
e utilização dessa oficina.
5
Apesar de ser possível descerem com segurança, a
apreensão
só fazia aumentar.
6
Trata-se da Segunda
apreensão
feita naquele distrito, em menos deUm mês.
7
Contudo guardou consigo a
apreensão
,
e esperou que os acontecimentos a justificasse.
8
A agitação era natural e compreensível; a
apreensão
tinha causas mais complexas.
9
A
apreensão
decorreu no âmbito deumainvestigação por furto de veículos.
10
Rotina Segundo nota da PRF, a
apreensão
aconteceu em operação de rotina.
11
Entretanto, ao ver minha expressão grave e preocupada, Eliseu olhou-me com
apreensão
.
12
Acompanho com alguma
apreensão
o que se passa nos países ditos desenvolvidos.
13
Em outras palavras, completa
apreensão
e encarceramento de jovens que evadissem aulas.
14
Ela olhou o essencial do texto, prendendo a respiração numa
apreensão
medrosa.
15
Sua expressão era calma, amigável e curiosa; não demonstrava sua crescente
apreensão
.
16
Sua expressão era calma, amigável e indagadora; não demonstrava sua crescente
apreensão
.
Mais exemplos para "apreensão"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
apreensão
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
maior apreensão
grande apreensão
apreensão de drogas
pontada de apreensão
apreensão de armas
Mais colocações
Translations for
apreensão
inglês
apprehension
misgiving
catalão
recel
aprensió
espanhol
duda
desazón
recelo
aprehensión
Apreensão
ao longo do tempo
Apreensão
nas variantes da língua
Angola
Comum
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Mais info